Jasmine translate Spanish
1,999 parallel translation
Jasmine.
- Jasmine.
Mmm. Jasmine.
- Jazmín.
We determined the fire was started accidentally by a candle. Jasmine, I believe.
Determinamos que el incendio fue iniciado accidentalmente por una vela de Jazmín, yo creo.
Mm, do you smell the jasmine?
¿ Hueles el jazmín?
- Jasmine, I believe.
Jazmín, creo.
- After songfest, we went over there to find Katherine's clipboard but it was dark so Rebecca lit a Jasmine candle and then Hot Fireman confirmed it was us.
- Después del Festival del Canto, fuimos allá para encontrar el portapapeles de Katherine, pero estaba oscuro, así que Rebecca encendió una vela, y luego el Bombero Apuesto confirmó que fuimos nosotras.
I'm supposed to go with Katie to this incredible spa in Napa, and then Jasmine asked me if I can bond with Jabbar.
Se supone que tengo que ir con Katie a este increíble spa en Napa, y luego Jasmine me pide que establezca lazos afectivos con Jabbar.
It's jasmine.
Es jazmín.
She just said all the rest of the candles in this place are jasmine, right?
Dijo que el resto de las velas en este lugar son de jazmín, ¿ no?
Jasmine Wenz.
Jasmine Wenz.
Hey, did you talk to Jasmine About the paternity test?
¿ Has hablado con Jasmine del test de paternidad?
Jasmine now thinks I'm a giant jackass And doesn't want me anywhere near Jabbar.
Jasmine ahora cree que soy un imbécil total y no quiere que esté cerca de Jabbar.
That Jasmine freaked out when you brought up the test? Yeah, or maybe it's because I basically called her a liar.
Si porque en la práctica le llamé mentirosa.
- Whoa, hey, jasmine.
Jazmine.
All right, well, what does Jasmine think about all this?
De acuerdo, bien, que es lo que Jasmine piensa de todo ésto?
Jasmine, do you know a song?
Jasmine, ¿ sabes una canción?
Just, you know, give Jasmine a call And tell her you want to be a part of it.
Solo, tu sabes, llama a Jasmine y dile que quieres ser a parte de eso.
You should call Jasmine and say you want in.
Deberias llamar a Jasmine y decirle que quieres estar ahi.
" Hey, Crosby, it's Jasmine.
" Hey, Crosby, soy Jasmine.
Jasmine!
¡ Jasmine!
They got a nice aftershave in there : Jasmine and ginger.
Tienen un buen aftershave :
I've done a lot of research on that topic, and I want to be with you, Jasmine.
He investigado mucho sobre el tema, y quiero estar contigo, Jasmine.
Wanda winterbanks and Jasmine Madison.
Wanda Winterbanks y Jasmine Madison.
Come on, Jasmine, let's go.
Vamos, Jasmine, vámonos..
Jasmine?
¿ Jasmine?
- Jasmine.
- Jasmine.
Jasmine, can you hear me?
Jasmine, ¿ puedes oirme?
Jasmine.
Jasmine.
This is Jasmine.
Esta es Jasmine.
Upon impact, Jasmine's skull separated from her spine.
En el impacto, el cráneo de Jasmine se separó de su columna vertebral.
Jasmine's very lucky to be alive.
Jasmine tiene mucha suerte de estar viva.
How you doing, Jasmine?
¿ Cómo estás, Jasmine?
It appears Jasmine will remain paralyzed from the neck down.
Al parecer, Jasmine quedará paralizada de cuello hacia abajo.
But Jasmine suffered a serious injury in that fall.
Pero Jasmine sufrió serios daños en la caída.
When... when they brought Jasmine in, the... the doctor said that the paramedic was painting outside the lines... what does that mean?
Cuando, cuando trajeron a Jasmine, el doctor dijo a los paramédios que se estaban pasando de la línea... ¿ qué significa eso?
For the record, we have before us Dr. Joseph Saviano to speak to the events of March 8, 2010, regarding the treatment of Jasmine West by Nancy Carnahan.
Para que conste, tenemos ante nosotros al Doctor Joseph Saviano para hablar de los acontecimientos de 8 de Marzo de 2010, concerniente al tratamiento de Jasmine West por Nancy Carnahan.
Yeah, give Jasmine a whirl.
Sí, dale una vuelta a Jasmine.
- Jasmine. I gave that to Hetty two years ago.
Se lo di a Hetty hace dos años.
No, no, you gave it to Hetty, who gave it to Callen, who is right now realizing he has absolutely no use for a jasmine-scented candle.
Se la diste a Hetty, que se la dio a Callen, quien ahora mismo se está dando cuenta que no tiene ningún uso para una vela con olor a jazmín.
Tiana, mulan, pocahontas, jasmine--wow, she's right!
Tiana, Mulán, Pocahontas, Jasmine... vaya, ¡ tiene razón!
You know... Crosby, this whole thing here with Jasmine going to New York and taking Jabbar, you can't let that- - you gotta put your foot down.
Crosby, todo este asunto con Jasmine... yendo a Nueva York y llevando a Jabbar... no puedes dejarlo.
Jasmine, it's really important to me that you're being clear with him about why you guys are going to New York and why I can't just move there with you.
Jasmine, de verdad es importante para mí... de que seas sincera con él... de por qué se están mudando a Nueva York... y yo no me puedo mudar con ustedes.
You talk to Jasmine?
¿ Hablaste con Jasmine?
You know, you got a lot of nerve giving me advice about Jasmine after what you did to mom.
Sabes, tienes mucho coraje... dándome consejos de Jasmine después de lo que le hiciste a mamá.
Jasmine, you are my family.
Jasmine, tú eres mi familia.
Says here they're looking for a very specific dancer, one by the name of Jasmine Trussell.
Dice que están buscando una bailarina muy específica. una llamada Jasmine Trussell.
And she was wearing this perfume Which was very strong, Just like black pepper and Jasmine.
Y llevaba este perfume que era muy fuerte, como pimienta negra y jazmín.
Jasmine?
¿ Jazmín?
Jasmine and Jabbar are visiting me.!
¡ Jasmine y Jabbar vienen de visita!
Jasmine?
- ¿ Jasmine?
Wow. Well, I don't know how all of that Is exactly my fault,
Bien, no sé como esto es exactamete culpa mía, pero no tengo duda de que Jasmine flipó cuando le hablaste del test.