English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ J ] / Jazzman

Jazzman translate Spanish

23 parallel translation
He was cut out to be a jazzman the way the righteous are chosen for the Church.
Estaba hecho para ser jazzista así como los buenos son escogidos para la iglesia.
Of course, Mr. Jazzman.
Claro, él es Jazz Hermano.
Lisa! Get away from that jazzman!
Lisa, aléjate de ese músico de jazz.
He got us the dirt on the Jazzman.
Él sabe todo lo de Jazzman.
The Jazzman was ready for us.
Jazzman estaba esperándonos.
Last night, police broke the smuggling ring of Jimmy "The Jazzman" Peake.
Anoche, la policía logró atrapar a la pandilla de Jimmy "Jazzman" Peake.
Ballistics investigation has matched the bullet with the Jazzman's gun.
Balística informó que la bala provino del arma de Jazzman.
Any comments, Jazzman?
¿ Algún comentario, Jazzman?
Sources say that the Jazzman has long nursed a grudge against Gordon.
Dicen que Jazzman abrigaba un antiguo y gran rencor contra el comisionado Gordon.
That makes you just as responsible for him being here as the Jazzman.
Eres tan responsable por esto como Jazzman.
There's only one person who can find the Jazzman now.
Sólo hay una persona que puede encontrar a Jazzman.
The Jazzman broke out of Stonegate.
Jazzman escapó de la prisión.
Jazzman Joe.
Joe, el jazzero.
What I'm saying is, all we have to do is go down to the pound and get a new jazzman.
- Sí. Lo que quiero decir es que todo lo que tenemos que hacer es ir al depósito y escoger a otro jazzista.
You've made an old jazzman happy, Lisa.
Este viejo jazzista está feliz gracias a ti, Lisa.
A hepcat shooting rats.
Un jazzman matando ratas.
See, I'm a bluesman in the life of the mind. I'm a jazzman in the world of ideas.
Mira, yo soy un bluesista en la vida de la mente soy un jazzista en el mundo de las ideas.
But you just wasted your last pick On a 70-year-old jazz-man.
Pero acabas de gastar tu última elección en un jazzman de 70 años.
- Oh, that's jazzman now, maybe.
Oh, ese es Jazzman a la puerta.
You are a jazzman in your 70s...
Sos un jazzero en sus 70's...
Big chief Albert in his prettiest Mardi Gras suit and his visionary jazzman son with the piercing brown eyes present, live at jazz center... a Lincoln Center in New Orleans would be a fine thing if it can happen.
El gran jefe Albert con su traje más bonito de Mardi Grass y su visionario hijo del jazz con penetrantes ojos marrones presentan, en vivo en el centro de jazz... un Centro Lincoln en Nueva Orleans sería bueno si puede suceder.
Come on jazzman, come on!
Vamos, músico.
[Whirring stops]
Eh, ¡ Jazzman!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]