English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ J ] / Jeffersonian

Jeffersonian translate Spanish

366 parallel translation
Uh, I was wondering if the candidates saw the stop sign... as a Jeffersonian or Hamiltonian expression of democracy in action?
Quería saber si los candidatos ven la señal de pare... como una expresión de la democracia de Jefferson o de Hamilton.
The Shop Around The Corner has a kind of Jeffersonian purity to it that the city needs in order to maintain historical integrity.
La Tienda de la Esquina tiene una pureza a la Jefferson en sí misma que la ciudad necesita para mantener su integridad histórica.
Jeffersonian purity.
Pureza a la Jefferson.
As far back as 1938, the director of the FBI, J. Edgar Hoover, wrote to the then-curator of the Jeffersonian Institution,
En 1938, el director del FBI, J. Edgar Hoover, le escribió al director del Instituto Jefferson,
Despite this early disagreement, the FBI and the Jeffersonian have forged a mutually beneficial, if someone tense relationship, which survives to this day.
A pesar de un desacuerdo inicial, el FBI y el Instituto iniciaron una ayuda mutua, una relación un tanto tensa, pero que sobrevive hasta hoy.
Are you thinking of leaving the Jeffersonian?
Estás pensando en dejar el Jefferson?
They are the single biggest donors to the Jeffersonian Institution.
Ellos son los mayores donadores particulares del Instituto Jefferson.
Dr. Temperance Brennan from the Jeffersonian Institute.
Dra. Temperance Brennan del Instituto Jeffersoniano.
Like all of us here in Jeffersonian, Dr. Brennan prefers science to the digestive tract.
Como todos en el Jeffersonian, la Dra. Brennan prefiere la ciencia para encontrar el camino...
- I'm an anthropologist at the Jeffersonian.
- No soy uan psicopata, soy una antropologa forense en el Jeffersonian.
The Jeffersonian must seize every opportunity to prove our worth to Congress.
El Jeffersonian debe aprovechar cada oportunidad para demostrar nuestra valía al Congreso.
You are one of the Jeffersonian's most valuable assets.
Usted es uno de los activos más valiosos del Jeffersonian.
In that case, the Jeffersonian will issue a press release.
En ese caso, el Jeffersonian emitirá un comunicado de prensa.
I could get you a position at the Jeffersonian.
Si quieres, te consigo un puesto en el Jefferson.
I have to ship them to the Jeffersonian Institute in Washington, D.C.
Tengo que enviarlos al Instituto Jefferson, en Washingnton, D.C.
Zack'll have the odontologist at the Jeffersonian take a look, but I'm right.
Zack lo llevará al odontólogo del Jefferson para que los revise. Pero tengo razón.
My people at the Jeffersonian tell me that the medicine wheel suggests a perversion of an old healing ritual.
Mi personal en el Jefferson me dijeron que el círculo medicinal sugiere una inversión de un antiguo ritual de sanamiento.
Yes, hello. I'm Dr Temperance Brennan from the Jeffersonian Institution in DC.
Soy la Dra. Temperance Brennan del Instituto Jefferson de Washington.
I can be reached through the medico-legaI lab here at the Jeffersonian.
Dígale que puede contactarme en el laboratorio de medicina legal del Jefferson.
I'm a forensic anthropologist at the Jeffersonian.
Soy una antropóloga forense del Jefferson.
How much more good press could the Jeffersonian get?
¿ Cuánta publicidad más podría tener el Jeffersonian?
JEFFERSONIAN INSTITUTE MEDICO-LEGAL LAB
LABORATÓRIO MÉDICO LEGAL DEL INSTITUTO JEFERSONIAN
As head of the Jeffersonian, Dr Goodman will place the reputation of the Institute above anything else.
Como jefe del Jeffersonian Dr. Goodman, atepondrá la reputación del Instituto.
COLD EXAMINATION ROOM, L.A. COUNTY MORGUE - I need all the dirt, silt, bits and pieces collected with the body parts sent back to the Jeffersonian immediately.
Necesito que la suciedad y los pedazos colectados del cuerpo sean... enviados al Jeffersonian imediatamente.
Hello. It's Dr. Brennan from the Jeffersonian.
Habla la Dra. Brennan del Jefferson.
Why is every guy from the Jeffersonian out here?
... ¿ Por qué está todo el Jeffersonian fuera?
Ben, Dr. Brennan is a forensic anthropologist with the Jeffersonian Institution.
Ben, la Dra. Brennan es la forense antropóloga del Instituto Jeffersoniano.
When I asked him to let me send the skull to the Jeffersonian, he told me I am not a cop - and that I don't have any jurisdiction.
Cuando le pregunté si podía enviar el cráneo al Jeffersonian, me dijo que yo no era policía y que no tenía jurisdicción.
Last night before I left, I used my FBI powers to to force the sheriff to... send the skull back to the Jeffersonian.
Anoche, antes de venir, usé mis poderes del FBI para obligar al sheriff para que enviara el cráneo al Jeffersoniano. Hablé con él esta mañana.
Harry Tepper, meet Dr. Temperance Brennan from the Jeffersonian.
- Harry Tepper, te presento a la Dra. Temperance Brennan -... del Jeffersoniano.
I fail to see what this has to do with the Jeffersonian.
Fallé en ver que esto tenía que ver con el Jeffersoniano.
I curated this exhibit for the Jeffersonian myself.
Curé personalmente esto para exhibirlo en el Jeffersoniano.
The pirate bones you recovered came from the Jeffersonian to start with?
Para comenzar, ¿ los huesos del pirata que recuperaste fueron al Jeffersonian?
Dr. Hodgins. ... who brought them back to the Jeffersonian, where they were stolen again?
Dr. Hodgins... ¿ Quien los devolvió al Jeffersoniano y los robó de nuevo?
Dr. Goodman, the FBI will provide whatever help you need to solve your breach of security at the Jeffersonian.
Dr. Goodman, el FBI te proveerá cualquier ayuda que necesites para aumentar la seguridad del Jeffersoniano.
We will find out how those bones were stolen from the Jeffersonian.
Descubriremos cómo es que esos huesos fueron robados del Jeffersoniano.
I sent 361's x-rays to the Jeffersonian.
Envié los Rayos-X del 361 al Jeffersoniano.
The local coroner found no obvious evidence of foul play and sent the remains, a few artifacts, and soil samples to the jeffersonian, hoping we could identify her.
"El forense no encontró nada sospechoso y envió los restos junto a sus pertenencias y muestras del suelo, al Jefferson para la identificación de los mismos".
Technically, your mother's been at the jeffersonian as long as you have. Zack!
Digamos que su madre llegó al Jefferson casi al mismo tiempo que usted.
I'm having it trucked to the jeffersonian.
Ya pedí que nos lo trajeran al Jefferson.
I work at the jeffersonian institution ;
Trabajo en el Jefferson.
Mr and Mrs Krane, I realize this is very hard, but the reason why we asked you to come to the Jeffersonian...
Sr. y Sra. Krane, comprendo que es muy difícil, pero la razón por la que les pedimos que vengan al Jeffersonian...
If she were to leave the Jeffersonian...
Si dejara el Jeffersonian...
I'm Dr. Brennan with the Jeffersonian Institute, working in collaboration with the FBI.
Soy la Dra. Brennan with del Instituto Jeffersoniano, trabajo en colaboración con el FBI.
I've got the board of the Jeffersonian, the federal prosecutor and Nancy Grace ready to devour me if I don't hand them enough to indict Richardson.
Tengo a la directiva del Jeffersonian, el fiscal del distrito y a Nancy Grace, listos para devorarme si no les entrego lo suficiente para acusar a Richardson.
While you were away, Goodman decided... there should be a head of Forensics at the Jeffersonian.
Sabes, ¿ por qué cuando Goodman decidió contratar un nuevo jefe forense del Jeffersonian...?
Dr. Brennan, was the Jeffersonian... able to confirm that the driver of the car was Warren Lynch?
Dra. Brennan, ¿ el Jeffersonian pudo confirmar que el que manejaba era Warren Lich?
This is the Jeffersonian Institute.
Es el instituto Jeffersonian.
- A defense lawyer hears Spam... he makes a joke, and the jury laughs. And everything we get from the Jeffersonian is framed as goofy science, you know... from a bunch of squints with no connection to the real world.
Cuando un abogado defensor escuche carne de cerdo hará un chiste y el jurado se reira y todo lo que obtenemos del Jeffersonian un poco de tonta ciencia, por un grupo de cerebritos sin conexión con el mundo real.
Now I'm in the Jeffersonian Institute.
Ahora estoy en el instituto Jeffersonian.
Yeah, do me a favor and beam those images of Ms. Mitchell pacing to the Jeffersonian. Thanks.
Sí, hazme un favor y envia las imagenes de la Sra. Mitchell paseando al Jeffersonian.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]