Jessica translate Spanish
7,994 parallel translation
Morty, Jessica, what's up?
Morty, Jessica, ¿ Qué pasa?
Jessica Atkinson, come on down.
¿ Jessica Atkinson? Es tu turno.
Subsection c35 didn't exist 24 hours ago. - Jessica...
La subsección C35 no existía hace 24 horas.
- Cut the shit, Louis.
- Jessica... - Corta el rollo, Louis.
Jessica, I told you, leaving Harvey's compensation In the copier was an accident.
Jessica, te dije que dejar la remuneración de Harvey en la fotocopiadora fue un accidente.
I have both Harvey and Jessica's proxies.
Tengo los votos de Harvey y de Jessica.
Jessica, I swear I haven't seen him since last night.
Jessica, te juro que no lo he visto desde anoche.
And on top of that, I lied to Jessica telling her That I wouldn't be doing any more underhanded shit with Jack.
Y además de eso, mentí a Jessica cuando le dije que no haría ninguna mierda más por detrás con Jack.
The one thing I do know is you've lost Jessica's trust.
Lo único que sé es que has perdido la confianza de Jessica.
Stand by provision c35... Or pack up your shit. Forgive me, Jessica, you're right.
Apoyar la cláusula C35... o recoger toda tu mierda.
Jessica...
Jessica...
And not understanding that is what doomed Jessica Danforth's bid.
Y sin entender que es lo condenó la candidatura de Jessica Danforth.
It's all right, Jessica.
Todo está bien, Jessica.
So we started this thing I was just doing it to kiss your ass so Jessica would forgive me, but you're the real deal.
Cuando empecé esto lo hice solo para lamerte el culo para que Jessica me perdonara, pero eres muy bueno.
Jessica told me to turn it down.
Jessica me ha dicho que lo rechace.
Instead of trying to prove Jessica wrong, I'm gonna come up with a legitimate excuse for why I can't accept it.
En vez de intentar demostrar que Jessica se equivoca, voy a presentarme con una excusa legítima de por qué no puedo aceptarlo.
Jessica, if I knew you were coming over, I would have made us some tequila and eggs.
Jessica, si hubiera sabido que venías, habría puesto unos tequilas y unos huevos.
Jessica, hey.
Jessica, hola.
Jessica, how many times are we gonna have this conversation?
Jessica, ¿ cuántas veces vamos a tener esta conversación?
Thank you, Jessica.
Gracias, Jessica.
You know what, Jessica, this is no different than me putting Harvey's salary in the copy machine.
Sabes qué Jessica, esto es lo mismo que cuando puse la nómina de Harvey en la fotocopiadora.
Jessica was sure you'd want to suspend me.
Jessica estaba segura que querías que me suspendieran.
Jessica didn't know that you were gonna say what you said.
Jessica no sabía que me dirías lo que me acabas de decir.
As a matter of fact, I know Jessica only sent you on vacation to defuse the situation, so I think you should come back tomorrow.
- Es lo menos que puedo hacer. ¿ Puedo hablar contigo un segundo? De hecho, sé que Jessica solo te envió de vacaciones para calmar la situación, así que creo que deberías volver mañana.
Jessica, it's gonna be handled.
Jessica, nos vamos a ocupar de esto.
This isn't over.
Esto no acaba aquí. Gracias, Jessica.
Thank you, Jessica. A law firm should be a safe environment, and I started to feel like I was fearful...
Un bufete debe ser un ambiente seguro, y me empezaba a sentir que era temeroso...
I meant let Jessica handle it, and you know it.
Me refería a que Jessica se ocupara, y lo sabes.
But Jessica didn't handle it.
Pero Jessica no se ocupó.
I told Jessica I'm ready to be a team player.
Le dije a Jessica que estoy listo para jugar en equipo.
Jessica, can I talk to you for a second?
Jessica, ¿ puedo hablar contigo un momento?
Since you're not interested in what I have to say, I'll go see Jessica.
Ya que no te interesa lo que tengo que decir, iré a ver Jessica.
Mike, you can pick whatever side you want, but when the dust settles, and Harvey and Jessica are gone, they'll be a place for you here because I respect you.
Mike, tómatelo como quieras, pero cuando todo se calme y Harvey y Jessica se hayan ido, aquí habrá sitio para ti porque te respeto.
- Nice to see you, Jessica.
- Me alegro de verte, Jessica.
You're here to tell me not to go against your precious Harvey and Jessica.
Has venido a decirme que no vaya contra tus preciados Harvey y Jessica.
Jessica's just gonna welcome me back with open arms?
Jessica me volverá a aceptar con los brazos abiertos?
He promised to do something Jessica never would.
Me prometió algo que Jessica nunca haría.
Jessica, can I talk to you for a second?
Jessica, ¿ puedo hablar contigo un segundo?
Jessica, we are under attack.
Jessica, nos están atacando.
Jessica, you have to listen to me, please.
Jessica, tienes que escucharme, por favor.
And if we can't find anything, then we tell Jessica the truth.
Y si no encontramos nada, le decimos la verdad a Jessica.
Jessica, he's not going to pay that much.
Jessica, no va a pagar tanto.
And Jessica, I believe him.
Y Jessica, le creo.
Well, we have Jessica Hahn on there.
Bueno, tendremos a Jessica Hahn.
Jessica.
Jessica.
Check your calculator, Jessica, because you only had half the partners, and every single one of them is about to lose the biggest client to a hostile takeover because of your poor leadership.
Revisa tus cuentas, Jessica, porque solo tenías la mitad de los socios, y cada uno de ellos está por perder al mayor cliente por una adquisición hostil debido a tu pobre liderazgo.
Jessica- -
Jessica...
I have nothing on Jack other than his trust and confidence that I'm a better attorney than Jessica.
No tengo más que su confianza y fe de que yo soy mejor abogado que Jessica.
As long as you vote to remove Jessica.
Siempre y cuando votes por remover a Jessica.
And Jessica did.
Pero tú sí. Y Jessica también.
Jessica, we have a problem.
Jessica, tenemos un problema.