English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ J ] / Jewish

Jewish translate Spanish

6,960 parallel translation
- I know what I'm doing. It's a mistake to let a jewish werewolf loose on a crustacean.
Sé lo que estoy haciendo y creo es un error dejar a un hombre lobo judío manejarse con un crustáceo.
Jewish Greg, whatever we're paying you, it's not enough.
Judío Greg, lo que sea que te estamos pagando, no es suficiente.
Our first stop today is a Jewish synagogue.
Nuestra primera parada hoy es una Sinagoga Judia.
So, where do Jewish people think they go when they die?
Asi que, a donde toda la gente Judia creen que van cuando mueren?
So the neighbor- - Jewish fella- - he gives the guy a warning, you know, a kinda "move along."
Entonces, el vecino, un tipo judío, le hace una advertencia, ya sabes, en plan "siga adelante".
Are you Jewish?
¿ Eres judía?
Tammy's Jewish.
Tammy es judía.
That means "face" in old Jewish language.
Significa "cara" en judío antiguo. Justin.
And that'll lead right into the hora, which is when I get lifted into a chair and I feel like a Jewish movie star, like Whoopi Goldberg.
- Y todo eso nos llevará a la Hora, que es cuando me levantan en una silla y me siento como una estrella de cine judía, como Whoopi Goldberg.
And I was just saying to Ron that my dog's Jewish. Oh.
Justo le estaba diciendo a Ron que mi perro es judío.
Both for? Pioneer of modern sensibility s? the Jewish moral seriousness and est?
Las dos fuerzas pioneras de sensibilidad moderna
Being Jewish makes any difference? T to you?
Ser judío hace ninguna diferencia para usted?
I am Jewish because other people say I am... it's because? what I am sociol? cal or historically.
Soy judío porque otras personas dicen que soy... y porque es lo que soy sociológica o histórica.
Fal? Let much of my life as Jewish refugee besides? .
Hablamos mucho de mi vida como un refugiado judío alemán.
And I was Jewish, so had all the ingredients to fascinate...
Y yo era judío, así que tenía todos los ingredientes para fascinar...
My Jewish profile, Watermelon? Acid, dogged, village of nightmares.
Mi perfil judía, la melancolía, tenaz, poblado por las pesadillas.
A "C" is a Jewish "F".
Una "B" es un "In" judío.
How-how Jewish?
¿ Cómo... cómo de judío?
I mean, like, good Jewish or bad Jewish?
¿ Como un buen judío o como un mal judío?
Do you believe he's Jewish?
¿ Crees que es judío?
I'm Jewish.
Soy judío.
A Jewish prostitute.
Una prostituta judía.
Ah... Oh! He's Jewish!
¡ Es judío!
Are you Jewish?
¿ Eres judío?
Am I Jewish?
¿ Si soy judío?
My client, Mr. Musset, has Jewish ancestry - on his father's side. - Oh.
Mi cliente, el Sr. Musset, tiene ascendencia judía por parte de padre.
As the most prominent rabbi in Brooklyn, thousands of women come to me for doctor referrals, and I would like to send them to a nice Jewish boy, so...
Al ser el rabino más importante de Brooklyn, miles de mujeres acuden a mí para que les recomiende un médico, y me gustaría enviarlas a un buen chico judío, así que...
The catch is, he thinks I'm Jewish.
Lo malo es que cree que soy judío.
What are your intentions with this girl from a beautiful Jewish family? [Knife scraping on plate] I don't feel like God would want me to discuss such things at the shabbos table.
¿ Cuáles son tus intenciones con esta chica de una preciosa familia judía? No creo que Dios quiera que hable de estas cosas en la mesa del shabbos.
( Danny ) How can a Jewish guy not be circumcised?
¿ Cómo es que un judío no está circuncidado?
My family is not that Jewish, okay?
Mi familia no es tan judía, ¿ vale?
Besides, you're not even Jewish at all!
¡ Además, tú ni siquiera eres judío!
You schnooks aren't even Jewish!
¡ Estúpidos, ni siquiera sois judíos!
There's nothing more Jewish than dating an Asian girl.
No hay nada más judío que salir con una chica asiática.
Hitler sends his secret police to round up groups of people he deems undesirable... gypsies, homosexuals, people with disabilities, and anyone of Jewish heritage.
Hitler envía a su policía secreta para reunir a grupos de personas que considere indeseable... los gitanos, los homosexuales, personas con discapacidad, y cualquier persona de la herencia judía.
The Nazis unrolled this massive wave of terror on the streets, rounding up Jewish men and then very quickly women and children.
Los nazis desenrolla esta ola masiva de terror en las calles, deteniendo a hombres judíos y luego muy rápidamente mujeres y los niños.
We are going to have a total solution to the Jewish question.
Vamos a tener una solución total a la cuestión judía.
We will be faced with the harsh necessity of eradicating the Jewish underworld, just as we would root out criminals in our own state... with fire and sword.
Nos encontraremos ante la dura necesidad de erradicar el inframundo judío, tal como lo haríamos erradicar criminales en nuestro propio estado... a sangre y fuego.
In all the Holocaust kills 11 million people, 6 million are Jewish.
En todo el Holocausto mata a 11 millones de personas, 6.000.000 son judíos.
The Italian gangs and the Jewish gangs have been at war in London for six months.
Las bandas italianas y las bandas judías... han estado en guerra en Londres durante seis meses.
Why are we at the Jewish community center?
¿ Por qué estamos en el centro comunitario judío?
I don't know if you know... this is a Jewish community center.
No sé si lo sabes... esto es un centro comunitario judío.
This is a Jewish community center.
Esto es un centro comunitario judío.
You're not jewish, Tamra.
No eres judía, Tamra.
How do I know if I want to become jewish if I've never tried it?
¿ Cómo sé si quiero hacerme judía si nunca lo he probado?
You'd give anything to be Jewish.
Tú darías lo que fuera por ser Judío.
The Italian gangs and the Jewish gangs have been at war in London.
Las bandas italianas y las bandas judías han estado en guerra en Londres.
The Italian gangs and the Jewish gangs have been at war in London.
Las bandas italianas y las judías están en guerra en Londres.
Jewish women.
Las mujeres judías.
The Rosenblatt name always made t? The patent What? Jewish branches my sister?
El nombre Rosenblatt siempre hizo tan obvio que estábamos judía mi hermana, siendo mayor y un blanco más fácil,
708 00 : 54 : 20,585 - - 00 : 54 : 23,785 Did you know that the Nazis had killed a lot of Jews, I knew I was Jewish...
¿ Sabías que los nazis habían matado a muchos Judios,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]