Jezabel translate Spanish
185 parallel translation
And you didn't even get those letters from that j ezebel.
Y ni siquiera conseguiste las cartas de esa Jezabel.
You're asking me to drive in a car that looks like a painted Jezebel?
¿ Quieres que vaya en un coche que parece una Jezabel pintada?
Painted Jezebel, eh?
Una Jezabel pintada, ¿ eh?
Du Barry, that jade, that Jezebel, that spoiler of kings.
¡ Du Barry, esa mujerzuela! ¡ Esa Jezabel! ¡ Destructora de reyes!
And all the while she was carrying on with him like some Jezebel.
Y todo el tiempo confabulaba con él como Jezabel.
We ´ ve got to get that jezebel out of there and me in.
Hay que sacar de ahí a esa Jezabel y ponerme a mí.
That blasted blackJezebel.
Esa negra Jezabel...
Don't they know what's going to happen to them if they go around looking likeJezebels?
¿ No saben lo que les ocurrirá si se pasean viéndose como Jezabel?
- Frank, that word's "Eskimo." - "Jezebels" I said, and "Jezebels" I mean.
Frank, la palabra es "esquimal". D ¡ je "Jezabel" y "Jezabel" es lo que quise decir.
She had the face ofheaven... and the wretched heart ofJezebel.
Tenía un rostro celestial y el corazón miserable de una Jezabel.
Get back here, you Jezebel!
¡ Vuelve aquí, Jezabel!
Or was it jezebel?
¿ O era Jezabel?
Burn, ye naked Jezebel, burn.
Arde, desnuda Jezabel.
It said "And the dogs in the street shall eat Jezebel."
"Y los perros se comerán a Jezabel".
Jezebel?
¿ De Jezabel?
Oh, it was Jezebel, my cat.
Oh, fue Jezabel, mi gato.
Jezebel!
¡ Jezabel!
I've exercised every ingenuity of which a man is capable..... to keep at bay the advances of this precocious jezebel.
Me serví de todos los medios posibles para mantener a raya los avances de esta precoz Jezabel.
Pray, Jezebel, pray
Reza, Jezabel, reza
Right into the arms of a bouncing Babylonian Jezebel... -... from Biloxi, Mississippi.
Directo a los brazos de la babilonia Jezabel de Biloxi, Mississippi.
It was pleasing'to Jezebel Pleasin'to Ruth
Eso le complacía a Jezabel Complacía a Ruth
Thy suffers that woman Jezebel, who calleth herself a prophetess to teach and to seduce my servants into fornication.
Jezabel, que se llama a sí misma profeta introduce a mis siervos a la fornicación.
For encouraging his wife to comport herself like Jezebel one cow shall be paid each of the other wives.
Por animar a su esposa a comportarse como Jezabel pagará con una vaca a cada una de las otras esposas.
You girls know what a jezebel is?
¿ Sabeis que es una Jezabel?
- And you? - Jezebel.
- Una Jezabel.
Whore!
¡ Aparta de mi Jezabel!
Operation Jezebel.
Operación Jezabel.
I suppose, to your father, jogging shorts and a t-shirt make me a Jezebel.
Para tu padre, traer camiseta y pantalones cortos para correr me hacen ver como una Jezabel o algo asi.
You know about Jezebel?
żSabes de Jezabel?
Countess Caroline of Luxembourg, Bertha of Flanders, Bertha of Brussels, Bernard of Saxe-Coburg and Jezabel of Estonia.
Con la condesa Carolina de Luxemburgo, con Berta de Flandes, con Berta de Bruselas, con Bernardo de Coburg y con Jezabel, de Estonia.
Need I remind you, jezebel, that curiosity killed the cat?
¿ Necesito recordarte, Jezabel, que la curiosidad mató al gato?
She was a dirtyJezebel whore, and I took care of her for you.
Era una ramera sucia como Jezabel, y me encargué de ella por ti.
Get out of here, Jezebel.
Vete de aquí, Jezabel.
And, Tracy, I have told you about that hair... all ratted up like a teen-age Jezebel.
Y, Tracy, ya te he dicho que con ese pelo tuyo todos te tomaran por una Jezabel quinceañera.
You ridiculous Jezebel!
¡ Estrafalaria Jezabel!
Where do you think Jezebel came from?
- ¿ De dónde crees que salió Jezabel?
Jezebel from the post office.
Jezabel del correo.
Lord, let this Jezebel be damned to death!
¡ Señor, condena a muerte a esta Jezabel!
The kingdom of the Jews fell through Jezebel and her cursed daughter.
El Reino de los judíos cayó a través de Jezabel... y su maldita hija.
My sister is Salome and Jezebel.
Mi hermana es Salomé y Jezabel.
Old Jezebel got it right through the brain pan.
Jezabel fue extinguida en la cabeza.
I want to know who that jezebel was.
Quiero saber quién era esa Jezabel.
Jezebel.
Jezabel.
Nobody's gonna take him away, especially not some godless Jezebel like you.
Nadie se lo llevará, y menos una impía Jezabel como tú.
I'm eager to go ringside along with 14,000 fight fans... who have braved Hurricane Jezebel to..
Estoy ansiosa por unirme a los 14 mil aficionados... que afrontaron el Huracán Jezabel -
Well, the lucky ones are already inside at the fight... as the first taste of Tropical Storm Jezebel... lashes the boardwalk outside the grand old Atlantic City Arena.
Los afortunados ya están adentro... mientras la tormenta tropical Jezabel azota el muelle... frente al monumental estadio de Atlantic City.
Well, it looks like Tropical Storm Jezebel... just may be a hurricane after all.
Vaya, parece que la tormenta tropical Jezabel... puede ser un huracán después de todo.
Sasha, Scott, Joshua,
Sasha, Scott... Joshua, Jezabel...
Oh! - It's Jezebel.
- Es Jezabel.
- What about you?
¿ Y qué eres tu? Una Jezabel.
The Madonna or the Jezebel?
La virgen o la Jezabel.