English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ J ] / Jingling

Jingling translate Spanish

170 parallel translation
Their joy like jingling bells.
Ríe su alegría como un cascabel.
Their joy like jingling bells.
Ríen su alegría como un cascabel.
I'm afraid your uncle's spurs are still jingling.
- Tu tío sigue haciendo de las suyas.
- an echo ofsleigh bells heard from the lane, - [Sleigh Bells Jingling]
Un eco de las capanas de un trineo que se escucha a la distancia
- Jingling noise.
- El tintineo.
( key jingling ) What's that?
¿ qué es éso?
Now all I hear is a lot of change jingling.
Ahora oigo ruido de monedas.
Well, try as I may, I can't see you queuing for a number eight bus, jingling your fourpence.
Bueno, por más que trate, No lo veo haciendo cola para el bus número ocho, tintineando las monedas.
There came forth in return only a jingling of the bells.
Me contestó sólo un tintineo de los cascabeles.
[Coins Jingling] I'm gonna get a knish or something.
Voy a por algo de comer...
No normal person can stand that jingling.
Esto no hay quien lo aguante.
I'm just jingling his change.
Solo tintineo su vuelto.
I heard her collar jingling at the door.
Oí el tintineo de su collar en la puerta.
It occurred to me that when the cloaked figure ran off, I had heard a peculiar jingling sound, very much like the sound I heard in the library at Brompton.
Me di cuenta de que cuando el hombre de la capa se alejó escuché el sonido peculiar de una campanita muy parecido al que escuché en la biblioteca de Brompton.
That's a rash statement, since this jingling has been heard only once.
Es una conclusión precipitada ya que escuchamos la campana sólo una vez.
Uncas heard a jingling sound like you described.
Uncas escuchó el sonido de campana que describes.
[Man ] Let's go. [ Keys Jingling]
Vamos.
( Jon's bells on his shoes jingling )
No puedes abrir regalos con el estómago vacío.
( Jon's bells on his shoes jingling )
Te las puedes comer camino al arbol.
( Jon's bells on his shoes jingling ) Now watch this...
Dejame mostrarte.
Imagine me then : A royal commission, a servant, a feather bed... a suit of silk jingling with my gold pieces.
Imagínenme entonces un nombramiento real, un sirviente, una cama de plumas un traje que tintineaba por las piezas de oro.
He wasn't exactly the deepest cat in the world. [JINGLING]
¿ Puedo, al menos, poner algo junto a él?
Partner, your brain is a-jingle-jangle-jingling.
Compañero, creo que tu cerebro está peor que nunca.
Partner, your brain is a-jingle-jangle-jingling.
Socio, el cerebro no te funciona.
Jingling anklets?
Tobilleras?
The jingling of your anklet is in every beat of my heart
El tintineo de tu tobillera está en cada latido de mi corazón.
Hey, all I know is one minute... Santa's all jolly, jingling his bells... the next minute, your kid sits on his lap... ba-da-bing, ba-da-boom!
Oye, todo lo que sé es que Santa estaba todo alegre, haciendo sonar sus campanas y un minuto después, su hija se sienta en su regazo...!
How about you, lash laRue? Keep your spurs from jingling and jangling?
¿ Y tú qué, podrás controlar tus impulsos primitivos?
* Here lies your dad * * He got hurt on the rides * ( bell jingling )
* Se lastimo en los paseos *
If you're thinking of coming back from the dead anytime soon, ( BELL JINGLING ) would you please let us know?
Si en algún momento se te ocurre regresar de entre los muertos ¿ nos lo harías saber?
-... I heard a jingling sound.
-... oí un sonido agudo.
WELL, I HEAR THEM JINGLING, PAUL.
Bueno, las escucho tintinear, Paul.
- Yeah, I know. - [Key Jingling]
Sí, ya lo sé.
- ( Saddle jingling )
- Yah!
- Oh, yes. As we agreed. ( Coins jingling )
Como acordamos.
( locket jingling ) Oh, no, no, no. I got it. I got it.
- Oh, no - Dame eso
Not a clue. ( footsteps, coins jingling ) ( coins clattering )
Ni idea.
- Even more harrowing were the events of one April afternoon. - [Jingling]
Todavía más angustiosos fueron los acontecimientos de una tarde de abril.
Why are your keys Jingling out there?
¿ Por qué tintinean tus llaves?
Hey, your fingerprints are all over this thing. [keys jingling, door unlocks]
Oye, dejaste tus huellas sobre toda esta cosa.
Just hear those sleigh bells Jingling
Solo escucha esos cascabeleos de las campanas
- [Keys Jingling ] - [ Man] Mr. : Douglas?
¿ Sr. Douglas?
[Jingling]
proveniente de Nueva York.
( bell jingling ) CHEEE-SES!
¡ Quee - e - e - sos!
[Bells Jingling]
En realidad, esta gente estaba ya casi exterminada antes de pasar a la cámara de gas.
[Bells Jingling ] [ Christy Cooing] Car seats?
- ¿ Sillas para auto?
- [jingling Continues, Door Closes] - Good-bye, Charlie.
Adios Charlie.
- [Footsteps ] - [ Bells Jingling] - Bart, did you hear that?
- Bart, ¿ oíste eso?
[Jingling]
- Dios mío, es él.
- [Clicking, Jingling] - Let's see. What's Marge's birthday?
¿ Cuándo es el cumpleaños de Marge?
[Jingling of doorbells] DO YOU HAVE THE NEW "BUTTMAN"?
¿ Tienes el nuevo "Buttman"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]