Jinn translate Spanish
303 parallel translation
Suppose the mighty Sinbad Meets a jinn who's been bad
Imagina que el gran Simbad Encuentra un genio malvado
A wicked and powerful jinn put me in there because I would not marry him.
Un genio malo y poderoso me metió ahí por no casarme con él.
- President BB Jinn. - Arrived at Election HQ, took off his hat.
Presidente Bibigyn... llegó al Cuartel General para la reelección, se quitó su sombrero...
I wonder what did happen to BB Jinn.
¿ Me pregunto qué sucedió a Bibigyn?
Bleschner, Joubert, BB Jinn,
Blezner, Hubert Bibigyn... el Coronel Josino.
- The jinn told me.
- Los jinn me lo han dicho.
- The jinn?
- ¿ Los jinn?
- They're the jinn That's all I know.
- Son los jinn es todo lo que sé.
We can do it without you, but the jinn think that you should come and I would love that.
Podemos hacerlo sin ustedes, pero los jinn piensan que deberían venir y a mí me encantaría.
How long have you been hearing the jinn?
- ¿ Desde cuándo escuchas a los jinn?
The jinn told you?
¿ Los jinn te dijeron?
Why don't you ask the jinn?
¿ Por qué no les preguntas a los jinn?
The jinn?
¿ Los jinn?
The jinn haven't visited me all day.
Los jinn no me han visitado en todo el día.
- I'm Qui-Gon Jinn.
Soy Qui-Gon Jinn.
"According to legend, an all-powerful jinn... " laid waste to the court of Persia. " As he prepared to scourge the earth...
Segun la leyenda, un Djinn todo poderoso sembro la destruccion en la corte de Persia... cuando se preparaba para arrasar la tierra al objeto de usurpar el mundo.
"By incantation, the alchemist imprisoned the jinn... within the fire-red opal."
Por medio de un hechizo, el alquimista encerro al Djinn en el opalo rojo fuego.
"Lest the jinn escape again and bring on the apocalypse", the god Ahura Mazda was enlisted to guard the stone. "
Para que el Djinn no volviera a escaparse y provocarse el apocalisis, se encargo al Dios, Ahuara Mazda, que vigilara la piedra.
"Guard the stone and keep the jinn trapped within the space between the worlds."
Que vigilara la piedra y mantuviera al Djinn atrapado en el espacio entre los mundos.
The article on the net says there's this stone of the secret fire... with this jinn thing locked inside it.
Esa pagina de internet dice que existe la piedra de fuego secreto con ese Djinn, con esa cosa encerrada dentro.
And when I asked Demarest who he was, I got this... this flash... of this hell and this... this thing, this jinn, staring at me.
Y cuando le pregunte a Demarest quien era, tuve un flahs de ese infierno y... esa cosa, ese Djinn...
Well, in this flash, how do you know this thing you saw was a jinn?
En ese flahs, como sabes que lo que viste era un... un Djinn.
"First the jinn must gather 1,001 souls, " this being the assyrian number for the apocalypse.
Primero el Djinn tiene que reunir 1001 almas... es el numero sirio del apocalisis.
"The souls are held in a kind of purgatory... " until the requisite number are attained, or the jinn falls, " in which case the souls are freed.
Las almas son retenidas en un purgatorio hasta que se alcanza el numero requerido, o... el Djinn fracasa, en cuyo caso, las almas son liberadas.
"Should the jinn succeed, he must then find the human... " who woke him into this world...
Si el Djinn triunfara... tendria que encontrar al ser humano que le desperto en este mundo.
"Upon the granting of the third wish, " the jinn may now bring forth his race into our reality... "and overwhelm humanity, as prophesied by the ancients."
Tras conceder el tercer deseo, el Djinn tiene el poder suficiente... para traer a su raza a nuestro mundo y dominar a la humanidad, como profetizaron los antiguos.
The jinn.
Del Djinn.
Those pictures of the jinn...
He visto el rostro del Djinn.
Yeah. It says here that the king's alchemist from Persia... Got the jinn back into the gem through an incantation.
Aqui dice que el alquimista del rey de Persia, hizo volver al Djinn a la gema con un hechizo.
"upon which the jinn was again imprisoned within the opal." There it is.
Y asi el Djinn quedo encerrado de nuevo en el opalo. Aqui esta.
The jinn is just gonna disappear?
- Si. ¿ Y eso hara que el Djinn desaparezca?
Look, Gregory, the world as we know it is about to come to an end, and you're gonna stop the jinn by using a quotation... from a book you bought at the spell-checker?
Gregory, el mundo que conocemos esta apunto de llegar a su fin. ¿ Y vas a detener al Djinn usando una cita de un libro que compraste en una tienda de magia?
It is written, "that one who wakes the jinn... " shall have three wishes.
Si, esta escrito... que aquel que despierte al Djinn, debe pedir tres deseos.
"Upon granting all three, the race of jinn shall inherit the earth."
Tras concedercelos, los tres, la raza de los Djinn heredaran la tierra.
The jinn, right?
Los jinn, ¿ cierto?
The truth is...,... the jinn stopped talking to me after you and Xena left.
La verdad es que los jinn dejaron de hablarme después de que Xena y tú se fueron.
The jinn move mysteriously.
Los jinn se mueven misteriosamente.
Planting crops, helping harvest, mending clothes Working towards the day the jinn said would come.
Plantando semillas, ayudando en las cosechas, remendando ropa trabajando para el día que los jinn dijeron que llegaría.
The jinn said that?
¿ Los jinn dijeron eso?
- The jinn say the same thing.
- Los jinn dicen lo mismo.
The jinn...
Los jinn.
The jinn get mad when you say that!
¡ Los jinn se enojan si dices eso!
Those jinn are cutting it mighty close.
Esos jinn están acabando con mi paciencia.
Qui-Gon Jinn would never join you.
Qui-Gon Jinn jamás se uniría a usted.
Humans are not so selfish, Jin.
Los humanos no son tan egoístas. Jinn
Jin invented an energy shield from the electronic wave Rika made put an okay.
Jinn inventó un escudo de energía a partir de las ondas-electrónicas que hicieron que Rika se pusiese bien.
Jin
Jinn
Jin, I trust in humans.
Jinn, confío en los seres humanos.
Where is Jin?
¿ Dónde está Jinn?
Try to convince Jin.
Intentaré convencer a Jinn
If I don't memorize the I Jinn prayer, I'll not leave Otherwise I can help you That's easy
si no memorizo la oración, no saldré de que otra manera puedo ayudaros es fácil soltaremos la cadena... entonces podrá ayudarnos cierto... no llega, no es esta cadena no te preocupes, lo sabemos