Jmc translate Spanish
22 parallel translation
The coffee machine said the ship's now identical to its original design plans, before the JMC made all its cutbacks?
La máquina de café dice que la nave ahora es idéntica a la que se diseño originalmente, antes que el JMC hiciera todas esas restricciones.
It's the Leviathan, sir, a 23rd-century JMC supply ship.
Es el'Leviathan', señor, un buque JMC del siglo XXIII.
This is the JMC transport ship Starbug opening channels.
Aquí el transporte Starbug de la JMC abriendo canales.
This is Dave Lister of the JMC transport vehicle Starbug.
Aquí Dave Lister del vehículo de transporte Starbug de la JMC.
OK, Kryten, we want the Taj Mahal Tandoori Restaurant behind the JMC building in London.
Ok Kryten, iremos al Restaurante Taj Mahal Tandoori detrás del edificio JMC en Londres.
The coffee machine said the ship's identical to its original design plans - before the cutbacks.
La máquina de café dice que la nave ahora es idéntica a la que se diseño originalmente, antes que el JMC hiciera todas esas restricciones.
The rules on dinosaurs aboard JMC mining ships are very clear. No pets.
Las normas sobre dinosaurios a bordo de Naves Mineras son muy claras.
It's the JMC-line across the Williamsburg Bridge...
Es la línea JMC cruzando el puente Williamsburg. - ¿ El Williamsburg?
- What's "JMC" stand for?
- Sí. - ¿ Qué significa "CMJ"?
The only way to re-enlist is to apply for one of the JMC undergrad programmes.
La única forma de realistarse es para optar a uno de los programas de JMC
And since the JMC is no longer obligated to provide you with oxygen, your free supply will end in eight minutes and counting.
Y como el JMC ya no está obligado a proveerte de oxígeno el suministro que queda se terminará en menos de ocho minutos.
Your JMC oxygen subscription will end in 30 seconds.
Su suscripción al oxígeno JMC terminará en 30 segundos
That wasn't ten seconds! Thank you for breathing JMC oxygen, and we hope sometime in the future you'll decide to breathe our oxygen again.
Gracias por respirar oxígeno JMC, esperamos que en un futuro decida respirar nuestro oxígeno de nuevo.
Mindful of the Space Pollution Act, JMC policy dictates the ship should dispose of itself by flying straight into the nearest sun.
Teniendo en cuenta el decreto de contaminación espacial la politica JMC dictamina que el barco debe deshacerse de si mismo volando directamnte al sol más cercano.
All JMC vessels undertake to return crew to Earth, including their dependents, right?
Todas la naves JMC preparadas para devolver tripulación a Tierra, incluyendo sus dependientes, ¿ de acuerdo?
Complimentary champagne and games package courtesy of the JMC.
Champán y un paquete de juegos por cortesía del JMC.
Er, an e-post from the JMC on-board computer, sir.
Una e-postal del ordenador de a bordo del JMC, señor.
They've had a significant amount of letters over the years from high-ranking members of the JMC, sir, proposing you to be awarded the Golden Stripe Of Honour for your years of distinguished service.
Han tenido un aumento significante de cartas a lo largo de los años de altos cargos del JMC, señor, proponiéndole a usted ser condecorado con el Galón de Oro del Honor por sus años de distinguido servicio.
Second Technician in the JMC, senior officer in a mining ship, and I don't smell of manure.
Técnico de Segunda en la JMC, oficial senior en una nave minera, y no huelo a estiércol.
Our nomination for JMC crew of the year is starting to look unlikely.
La nominación para la Tripulación JMC del Año empieza a parecer algo difícil.
Just locating her JMC ident chip.
Localizanco su chip JMC de identidad...
JMC Fittings on West Augusta.
JMC Fittings en West Augusta.