English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ J ] / Jordanian

Jordanian translate Spanish

72 parallel translation
His Excellency the Jordanian ambassador... and Monsieur Poinson of France... who's going to talk about Chad.
Su Excelencia el embajador de Jordania... y el señor Poinson de Francia que hablará sobre Chad. POR FAVOR LLAMA A SAM.
In 1948 an engineer in the Jordanian army arrived with guards and stuff.
En 1948, un ingeniero del ejército jordano llegó con guardias y compañía.
The next day, two liaison officers, a Jordanian and an Israeli, arrived on horseback.
Al día siguiente, dos oficiales de enlace, un jordano y un hebreo, llegan a caballo.
We needed a front to stop the Arab armies invading. The Syrian, Lebanese and Jordanian armies.
Necesitábamos una frontera para detener la invasión de la armada árabe siria, libanesa y Jordana.
Whether the land is rightly Palestinian, Israeli, Jordanian or Judean...
Ya sea en la zona Palestina, israelí, jordana o Judea...
So you can keep an eye on the Jordanian border and the Palestinians.
Así podría vigilar la frontera jordana y los palestinos.
I want to break into the Jordanian and Syrian markets.
Quiero penetrar en los mercados de Jordania y Siria.
Don't make it sound like a Jordanian soap opera!
No lo hagas dificil como una opera Jordana
The West Bank came under Jordanian control and the Gaza Strip under Egyptian dominion.
Cisjordania quedó bajo control de Jordania y la Franja de Gaza, bajo dominio egipcio.
These Jordanian riots are all Dethklok's doing, gentlemen.
EN VIVO Caballeros, estos disturbios en Jordania fueron provocados por Dethklok.
66, bad health, member of a wealthy jordanian family.
Sesenta y seis años. Mala salud. Miembro de una familia rica de Jordania.
The contact number they gave Sarasin traces to a "world phone," it's a Jordanian carrier and they won't help us.
El número de contacto que le dieron a Sarasin nos lleva a "World Phone" es una empresa jordana y no nos ayudará.
You are Jordanian?
¿ Eres jordano?
- Are you Jordanian?
- ¿ Eres jordana?
By his accent, by way of talking... I know that he is not Jordanian or Palestinian.
Por su acento, por su forma de hablar... sé que no es jordano ni palestino.
Jordanian doctor.
Doctor jordano.
42, Jordanian, Director and surgeon at Amman Hospital.
42, jordano, director y cirujano en el hospital Amman.
I understand you gave a telephone interview last week to the editor of the Jordanian newspaper Bilat.
Entiendo que dio una entrevista telefónica la semana pasada al editor del periódico jordano Bilat.
So we considered the capture of Jerusalem as our incentive as Jordanian fighters, and we fought hard to defend it.
Así, considerábamos la toma de Jerusalén como nuestro incentivo como guerreros jordanos, y luchamos duro para defenderla.
The old city of Jerusalem was under attack by the Jordanian army, so we were stretched all over the place, and there were very few units, who were free to fight everywhere else.
La antigua ciudad de Jerusalén estaba bajo el ataque del ejército jordano, así que nos desplegamos por todas partes y había pocas unidades libres para luchar en cualquier otro lugar.
You'll liaise with Jordanian GID, who are as hot for Al-Saleem as we are.
Te enlazarás con la GID jordana. Se mueren por agarrar a Al-Saleem.
And in my opinion, it just seems like a normal Jordanian family with a lot of country relatives.
A mí me parece una familia jordana normal con muchos parientes en el campo.
Normal Jordanian family.
Una familia jordana normal.
Well, you're gonna need some more human surveillance loaners from Jordanian Intelligence.
Vas a necesitar más personal de vigilancia de la inteligencia jordana.
But it is my feeling that to involve the Jordanian secret service is a breach of operational integrity.
Pero meter en esto al servicio secreto jordano es una violación de la integridad operacional.
You don't need to tell me about Jordanian Intelligence, all right?
No necesitas decirme nada de la inteligencia jordana.
Back with your Jordanian piece of poontang that you think I don't know about, but I do.
Con tu bomboncito jordano del que crees que no sé nada.
He's Jordanian. He's an architect.
Es jordano, un arquitecto.
And we understand that the situation in Iraq has created many hardships for the Jordanian people.
Y nosotros entendemos que la situación en Irak le ha creado muchas dificultades al pueblo jordano.
The other is a Jordanian.
El otro es un jordano.
He works for the head of Jordanian Intelligence which means he works for us which means... Which means you work for us.
Él trabaja para el jefe de la inteligencia jordana o sea, que trabaja para nosotros lo cual significa que usted trabaja para nosotros.
Hani works in the Jordanian gorvernment, you know?
Hani trabaja en el gobierno jordano, ¿ sabes?
I knew that despite the fact that Arastoo said he was Iranian, his accent was Jordanian.
Yo sabía que a pesar del hecho de que Arastoo dijese que él era iraní, su acento era jordano.
We gave it to Gibbs, Gibbs gave it to Vance, Vance gave it to Eli David, who read it, and then he put Ziva and a team on a Jordanian freighter called the Damocles.
Le dimos esto a Gibbs, Gibbs se lo dio a Vance, Vance se lo dio a David Eli, quien lo leyó, y luego puso Ziva y un equipo en un Carguero jordano llamado Damocles.
Eli David put Ziva and a team on a Jordanian freighter called
Eli David puso a Ziva y un equipo en un carguero Jordano llamado
Jordanian flagship.
Buque insignia jordano.
You can't really see it but it's actually on the Jordanian border so all that separated us was this barbed wire fence.
No se puede ver realmente pero está en la frontera con Jordania así que lo único que nos separaba era esta cerca de alambre de púas.
They're Jordanian.
Son de Jordania.
I am Jordanian sunni.
Soy sunni jordano.
Fucking racist Jordanian piece of shit.
Puto racista jordano pedazo de mierda.
'Still, at least the Hippodrome race had prepared us for Jordanian traffic.'
Al menos, la carrera del hipódromo nos había preparado para el tráfico de Jordania.
The Jordanian Embassy.
La embajada Jordana.
Hammam Khalil al-Balawi, a Jordanian doctor he is.
Hammam Khalil al-Balawi, es un médico jordano.
The Jordanian worked there for years.
El jordano ha trabajado allí durante años.
We are the Jordanian Police.
Somos la policía de Jordania.
Dr. Maximillian Aziz, Jordanian, was actually in the auditorium the time the bomb went off.
El Dr. Maximillian Aziz, de Jordania, estaba realmente en el auditorium cuando la bomba estalló.
The man with the blade? He's a Jordanian militant. He's funded by bin Laden.
El del cuchillo es un militante jordano.
Three Israeli planes were shot down in a dogfight with Jordanian jets.
Tres aviones israelíes fueron derribados en una lucha con los jets jordanos.
- Jordanian got no chance, then.
Fue muy claro. - Jordania no tendrá chances, entonces.
It was clear. - Jordanian got no chance, then.
- Jordania no tiene chance, entonces.
I have the Jordanian vessels in sight.
Tengo los vasos jordanos a la vista.
jordan 1017

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]