Junio translate Spanish
4,891 parallel translation
June ninth, 2012.
Junio nueve, 2012
Jun Guk-hwan, he managed the Chunnam rescue OP.
Junio Guk-hwan, se las arregló OP rescate Chunnam.
Oh yeah It's for real, I heard jun say, all the infected... they're shot and killed.
Oh sí es de verdad, oí junio decir, todos los infectados...
Jun came through for you Thank him later.
Junio llegó a través de usted darle las gracias después.
- Won-jun, come here!
- Junio-Won, ven aquí!
Particularly the last week in June.
Especialmente la última semana de junio.
Fucking June, fucking prom.
Maldito junio, maldito baile de graduación.
It's the month of June and right now it's the middle of the day.
Es el mes de junio y en este momento que es la mitad del día.
You told me June.
Me dijiste junio.
Down way in Mexico back in June
# Camino a México, de vuelta en junio #
By June, I will own you.
En Junio, te ganaré.
- Says here it should be paid in June.
- Tendría que pagarse en junio.
June 9th, 1980.
Nueve de junio de 1980.
You're going to be June and October.
Tú vas a ser Junio y Octubre
June is a beach theme, and for October you're just gonna be holding a "Jake-o'- lantern" over your naughty bits.
Junio es un tema playero, y para Octubre tú solo sostendrás una Jake-linterna sobre tus partes.
The fact that we did not sink any carriers, Took a terrible turn on the following year on 5th of June.
El hecho de que no hundimos algun porta aviones hizo que la guerra tomara un giro terrible al año siguiente, el 5 de junio.
I was born on the... 29th june 1928 in Bulle, Switzerland.
Nací el... 29 de Junio de 1928 en Bulle, Suiza.
Kitchener has promised the French we'll have 75 new brigades in the field by June.
Kitchener ha prometido a los franceses que tendremos 75 nuevas brigadas en el campo en junio.
- June 14th.
- 14 de junio.
Dwelling in the Fuchun mountains painting will be brought together for the first time at an exhibition at the taipei national palace museum next June.
"Viviendo en las Montañas Fuchun"... se reunirán por primera vez en una exposición... en el Museo Nacional del Palacio de Taipéi en el próximo junio.
Christmas, New Year's, Easter, Carnival. Instead of coming here to the beach in July and august, we'll Go to the pool at the castle, even if the best months are June and September.
Navidad, De año Nuevo, Pascua, Carnaval en vez de venir aqui a la playa en julio y agosto, vamos a ir a la piscina en el castillo, aunque los mejores meses son junio y septiembre
Presidential elections will take place before the end of June 2012.
Las elecciones presidenciales se celebrarán a fines de junio de 2012.
Our beloved President May God make June 30th a day of pride for Islam And a day of doom for the hypocrite opposition.
Por nuestro bienamado presidente, que Dios convierta el 30 junio en un día de orgullo para el Islam y un día fatídico para la hipócrita oposición.
The Listener 04x04 Cold Storage Original Air Date June 19, 2013
The Listener 04x04 Cold Storage Transmisión original 19 de junio 2013
- Over a twelvemonth period until his disappearance in June of this year.
- En un período de doce meses hasta su desaparición en junio de este año.
- on June 12th last year?
- El 12 de junio del año pasado?
We know our victims were killed between March 1966, when the Bevans moved into that house, and June 1977, when Helen helped Joe bury Michael.
Sabemos que nuestras víctimas fueron asesinadas entre marzo de 1966, cuando los Bevan se mudaron a esa casa, y junio de 1977, cuando Helen ayudó a Joe a enterrar a Michael.
I see Mr. April and I see Mr. June, but I don't see Mr. May.
Veo a Míster Abril, y a Míster Junio, pero no veo a Míster Mayo.
April, June and November.
Abril, Junio y Noviembre.
They took it away last June.
Se la llevaron en junio.
You sure, June?
¿ Estás seguro de Junio ?
June, we're having sex in bathrooms all across the city.
Junio , vamos a tener sexo en los baños en toda la ciudad.
June, some sex is about to happen right where you're standing, so either get in or get out.
Junio , algo de sexo está por suceder justo donde usted está de pie, así que o entrar o salir.
June, I've already moved on to other guys in my rotation.
Junio , yo ya he trasladado a otros chicos de mi rotación.
June, I don't care how Ben ranks his cycle.
Junio , no me importa cómo Ben ocupa su ciclo.
Thank you, June.
Gracias, junio.
June, I'm not like you.
Junio , yo no soy como tú.
June, I made out with two girls while you were telling me that stupid story.
Junio , me hizo salir con dos chicas mientras me estabas contando esa historia estúpida.
June.
Junio.
June?
Junio?
June still has your old phone number memorized.
Junio todavía ha aprendido de memoria su número de teléfono antiguo.
Now June is gonna screw it out with you so she realizes that you're not the one that got away and finally moves on.
Ahora junio se va a meter la pata con usted por lo que ella se da cuenta de que no eres el único que se escapó y, finalmente, se mueve en.
Hi, I'm June.
Hola, soy de junio.
June, this picture that you're painting... do you really want it?
Junio , la imagen que se está pintando... es lo que realmente quieres?
June, I kissed those girls to illustrate how Boring your story was.
Junio , besé a esas chicas para ilustrar cómo Boring era su historia.
If our demands are not met within five days, by January 21, 1969, and if the people do not call a general strike, more " "torches" " will ignite.
Si nuestras peticiones no se cumplen en cinco días, para el 21 de junio de 1969, y el pueblo no llama a una huelga general, más antorchas será encendidas.
You're supposed to do it June.
Se supone que tienes que hacerlo en junio.
Last June, she came into the store.
El último mes de junio, ella vino a la tienda.
1000 ) } June
Junio
♪ When it's sunny June and December, too ♪
* Cuando es el soleado junio y diciembre, también. *
- ♪ Of oleanders in June... - Do you want to play it?
- * con adelfas en junio... * - ¿ Quieres tocarlo tú?