English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ J ] / Justify

Justify translate Spanish

2,372 parallel translation
Their only incentive in promoting recycling is to be able justify to the consumer that this product is good.
Su único incentivo para promover el reciclaje Es ser capaz de justificar a su consumidor que este producto es bueno.
And you will justify yourself by saying That for next to no money at all... I played on DJ Davis Mcalary's...
Y te justificarás diciendo que casi de manera gratuita... toqué en la legendaria epístola de cuatro canciones... del DJ Davis Mcalary... contra todos aquellos desgraciados y... corruptos en el gobierno de New Orleans.
All right, all right, it's just that I've tried to justify it a dozen different ways, and I guess there is no justification.
Vale, vale, es que he intentano justificarlo en una docena de maneras diferente, y supongo que no hay justificación.
I can't, I can't justify it to myself.
No puedo justificarlo.
So you want to justify our suffering with God's suffering?
CRAIG : ¿ Así que quieres justificar nuestro sufrimiento Con el sufrimiento de Dios?
- I've rather taken to driving myself, and I have to keep finding destinations to justify it.
Me he aficionado a conducir y tengo que hallar destinos que lo justifiquen.
I can't listen to your attempts to try and justify yourself.
No quiero escuchar tus absurdos intentos de justificarte.
Justify your metaphor, young lady.
Justifique su metáfora, señorita.
Unfortunately, I'm afraid the reasons your brother's lawyer put forward totally justify the petition for legitimate suspicion.
Si no le gusta, no lo haga. Desafortunadamente, me temo que las razones esgrimidas por el abogado de su hermano justifican totalmente su petición.
It would take some considerable thought and prayer to justify.
Habría que considerarlo y rezar bastante para justificarlo.
He wrote it to "Justify the ways of God to men."
Lo escribió para "Justificar los caminos de Dios para los hombres"
It turns out, people lie to themselves about three things. They view themselves in implausibly positive ways, they think they have far more control over their lives than they actually do, and they believe the future will be better than the evidence of the present can possibly justify.
Resulta que la gente se miente a sí misma sobre tres cosas se ven a sí mismos de modos increíblemente positivos creen que tienen mucho más control sobre sus vidas del que realmente tienen, y creen que el futuro será mejor que lo que la evidencia en el presente demuestra.
You justify this by calling it a sacrifice, but you know it's murder.
Justificas esto llamándolo sacrificio, pero es un asesinato.
And I'm gonna justify his faith in me.
Y voy a justificar su fe en mí.
I'm sorry about your loan application, but, you know, in the current economic climate, we just can't justify...
Lo siento por su solicitud de préstamo, pero, ya sabe, con el panorama actual de la economía, no podemos justificar...
- You keep saying that, but I don't know what she could be going through to justify that behaviour.
Sigues diciendo eso, pero no sé por qué puede haber pasado para justificar éste comportamiento.
Is it easier for you to justify coming here If you think of Gina as selfish and me as right?
¿ Es más fácil para usted justificar el venir aquí si piensa en Gina como una egoísta y en que yo tengo razón?
"patient continues to lionize therapist To justify replacement of long-term analyst."
"El paciente continua agasajando a la terapeuta para justificar el reemplazamiento de una psicoanalista de larga duración"
I don't know what they could say to justify rape as a pre-existing condition.
No sé qué podrían decir ellos que pudiera justificar la violación como una condición pre-existente. ¿ Puedes creer eso?
But there is simply not enough evidence to justify holding him.
Pero simplemente no tenemos suficientes pruebas para mantenerlo aquí.
Justify everything.
Ríndeme cuentas.
It doesn't justify my aggressions towards you, but nevertheless, it's my source of rage.
Eso no justifica mis agresiones hacia a ti, pero sin embargo, es mi fuente de ira.
For the next 18 months, the three men and another physicist, Justin Khoury, worked feverishly to clarify and justify their initial spark of creativity.
Durante los siguientes 18 meses, los tres hombres y otro físico, Justin Khoury, trabajaron febrilmente para aclarar y justificar su chispa inicial de creatividad.
- How can you justify- don't make us bang this gavel on your face, Berger.
- ¿ Cómo puedes justificar- - - No me hagas romperte este mazo en tú cabeza, Berger.
Sara, if you had any proof that could justify this polygraph...
Sara, si tienes alguna prueba que justifique el polígrafo...
The only reason the Russians want Aibek is to justify their invasion of Azakstan.
La única razón por la que los rusos quieren a Aibek es para justificar su invasión de Azakstan.
Well, I can't justify buying it for myself.
Bueno, no lo puedo justificar comprándolo para mí.
And mister mister. Mm. Justify your lives!
Y para Mr Mister. ¡ Justifiquen sus vidas!
That doesn't justify what you did.
Eso no justifica lo que hiciste.
How do you justify helping these people?
¿ Cómo justificas el ayudar a esa gente?
How do I justify the ones I drink alone?
¿ Cómo les justifico a los demás que beba solo?
You're trying to justify not telling Ellie?
¿ Tratas de justificar el no decirle nada a Ellie?
And guess who has to justify it on the expense report?
- ¿ Y adivina quien tiene que justificarlo en el informe de gastos?
What I think happened here is, they started off with a price and then tried to justify it.
Lo que creo que ha pasado es que partieron de un precio y luego intentaron justificarlo.
I mean, how do you guys justify warehousing old tax returns when we're losing essential government services?
Quiero decir, ¿ como pueden justificar almacenar viejas devoluciones de impuestos cuando estamos perdiendo servicios gubernamentales esenciales?
The patient is nowhere near sick enough to justify the risk.
La paciente no esta lo suficientemente enferma para justificar el riego.
He thinks being old will justify the prop.
Piensa que ser viejo lo justificará.
Don't try to justify what you did by making it seem like some sort of "master plan."
No trates de justificar lo que has hecho haciéndolo parecer parte de un plan maestro.
The state is presupposing a verdict of guilty to help it justify a... a witness who will help it obtain a verdict of guilty.
El estado está presuponiendo que el veredicto será "culpable" para ayudar a la justificación de... de un testigo que ayudará obtener un veredicto de culpabilidad.
Stop trying to justify this to me, okay?
Deja de intentar justificarme esto, ¿ vale?
Don't use your testicle to justify your complete incompetence!
¡ No uses tus huevos para justificar tu completa incompetencia!
- And how did you justify
- ¿ Y cómo justifica
Hey, do not use my testicle to justify your dishonesty!
- No uses mis huevos para justificar tu falta de honestidad.
Don't use your testicle to justify your complete incompetence.
- No uses tus pelotas para justificar tu incompetencia.
Your sales don't justify the size of your staff.
Tus ventas no justifican el tamaño de tu personal.
It will justify his bugging Social Solidarity.
Justificará sus escuchas a Solidaridad Social.
But we need to justify spending DKK 130bn.
Pero tenemos que justificar el gasto 130 billones de coronas
Is simply too attenuated to justify this.
Está muy atenuada para que se justifique.
- It doesn't justify murder.
- Eso no justifica un asesinato.
Well, because there can be nothing quite so bad as to justify wanting to commit suicide.
Pues, porque no puede haber nada tan terrible como para querer quitarse la vida.
Carmen, you are using aspects of the author's personal life to justify your argument.
Carmen, estás basándote en aspectos de la vida privada de la autora... para justificar tu conjetura.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]