Jón translate Spanish
61 parallel translation
Jón, the little boy at Teigur sees all kinds of things.
Jón, el niñito de Teigur ve toda clase de cosas.
- Probably Jón's.
- Probablemente de Jón.
Bishop Jón Ragnarsson with the morning sermon.
El obispo Jón Ragnarsson con el sermón de la mañana.
Jón Leifur Ásmundarson?
¿ Jón Leifur Ásmundarson?
Jón Leifur, better known as Jolli owner of Jolli's Dealership was arrested earlier today.
Noticias en la noche. Jón Leifur, Más conocido como Jolli propietario del Jolli's Dealership fue arrestado hoy temprano.
.. occupied by Jón Leifur Ásmundarson
En la pared de la celda ocupada por Jón Leifur Ásmundarson.
Do you, Jon Jonsson, take Thora to be your lawful wedded wife?
Jón Jónsson, ¿ tomas como tu legítima esposa a Thóra?
Do you, Thora Larusdottir, take Jon to be your lawful wedded...
Tú, Thóra Larusdóttir ¿ tomas a Jón como tu legítimo...
Jon...
Jón...
Jon!
¡ Jón!
Tell Thora to stay out of the kitchen while Jon is here.
Dile a Thóra que no entre a la cocina mientras Jón esté aquí.
Jon will be renting your land.
Jón alquilará tus tierras.
Put it on Jon's tab.
Ponlo en la cuenta de Jón.
Jon's tab?
¿ En la cuenta de Jón?
I've been trying to help Jon make some money.
Estuve tratando de ayudar a Jón a ganar algo de dinero.
Just like in the Soviet, Comrade Jon.
Como en la Unión Soviética, camarada Jón.
It's just Jon...
Es Jón...
- Jon, help me out here.
- Jón, ayúdame a salir.
Thanks a million, Jon.
Agradece millón, Jón.
And here on our right we have Mr. Mill-Jon.
Y a su derecha tenemos al Sr. Mill-Jón.
- Evening, Jon.
- Buenas noches, Jón.
- Jon.
- Jón.
And Jon!
¡ Y Jón!
Maybe Jon is allergic to me.
Quizás Jón sea alérgico a mí.
- Jon!
- ¡ Jón!
You're a pathetic man, Jon.
Eres un hombre patético, Jón.
Jon, you've got to wake up.
Jón, tienes que despertarte.
I was thinking... if we don't give you the new kitchen, but subtract it from Jon's debt, and give you instead... a refrigerator.
Estaba pensando si no te regalamos la cocina nueva sino que la descontamos de la deuda de Jón, y en cambio te regalamos una heladera.
Jon's old refrigerator works just fine.
La heladera vieja de Jón funciona bien.
And why can't Thora be with Jon?
¿ Y por qué Thóra no puede estar con Jón?
Guðjón and Katrín.
Guðjón y Katrin.
Former minister of foreign affairs, Jón Balvin Hannibalsson has inspected this data.
El ex ministro de Relaciones Exteriores, Jón Balvin Hannibalsson ha inspeccionado estos datos.
Jón Baldvin, what's your comment on this?
Jón Baldvin, cual tu comentario sobre esto?
I wanted to try something different, something interesting and my father Geir Jón has been in the police since 1976.
Quise probar algo diferente, algo interesante y mi padre Geir JÃ ³ n ha estado en la policía desde 1976.
Jón Asgeir Jóhannesson ManownerofGtnr FLGroug Baugurand365 medaoorgoraton Ahghyoontroversa fgure n oeand AFnanoa Vkng Vng nnew york
JÃ © n Asgeir JÃ © hannesson Maw cnn / ner ui GHIM, FL Group, Baugur and 355 mama curpuratwn Amgwy cuntrcrversxd Hgure un \ : \ and AF anc \ a \ Wung Hwng un New Vurk JÃ © n Asgeir JÃ © hannesson Maw cnn / ner ui GHIM, FL Group, Baugur and 355 mama curpuratwn Amgwy cuntrcrversxd Hgure un \ : \ and AF anc \ a \ Wung Hwng un New Vurk
Jón Geir?
¿ Jón Geir?
After I had the accident and you were calling the hospital It was Jón Geir that spoke to you.
Luego de mi accidente, cuando llamaste al hospital... fue Jón Geir con quien hablaste.
Kiddi, Jón Geir...
Kiddi, Jón Geir...
I just wanted to say a few things about Jón Geir... our friend.
Sólo quería decir algunas palabras por Jón Geir... nuestro amigo.
Jón Geir came each day and translated for me and charmed the nurses.
Jón Geir vino cada día, traducía por mí... y encantaba a las enfermeras.
Jón Geir was a good man.
Jón Geir fue un buen hombre.
Jón Geir's cabin?
¿ La cabina de Jón Geir?
Jón Geir!
¡ Jón Geir!
It's Jón Múli.
- Es Jón Múli.
Jon said to ask you how to make the coffee.
Jón quiere que me enseñen a hacer café.
He wants it black as ink. Throw in half a pack. Half a pack?
A Jón le gusta negro como el carbón, échale medio paquete.
Jón! Put these on.
Jón, ponte esto.
Jón.
¡ Jón!
Jón!
¡ Jón!
Iceland bubble gave rise to people... like Jon Asgeir Johannesson.
La burbuja de Islandia produjo gente como Jón Ásgeir Jóhannesson.
Jon! - Hannes, stop it!
¡ Jón!