Kahala translate Spanish
34 parallel translation
I got a roof over my head, a cot, and a stove... but you've got a beautiful house in Kahala and a family.
Tendré un tejado sobre la cabeza, una cama, una cocina... Pero tienes una casa preciosa en Kahala, y una familia.
You're to pick them up at the Kahala Hilton.
¿ Uh, dónde están ellos?
The Kahala Hilton.
Guste ahora mismo.
That reminds me, I know a girl who works there.
El Kahala Hilton.
Yeah, well, you know, couldn't we serve and protect... at like the Fountainebleau in Miami or maybe run security at the Kahala Hilton?
¿ No podríamos servir y proteger... en el Fountainebleau de Miami, o ser guardias en el Hilton Kahala?
'You have to be more than a lounge singer'to afford the 12th floor of the Kahala Towers.'
Sólo cantando por los bares no puedes permitirte vivir en el piso 12 de las Torres Kahala.
Good family in Kahala.
Con una buena familia en Kahala.
There's a wonderful little drama playing at the Kahala Community theatre.
Hay una obra maravillosa en el teatro Kahala.
Let us begin with this rare and valuable Louis XV ladies'writing desk, graciously donated by Eleanor Hastings-Boyle of Kahala.
Comencemos con este raro y valioso escritorio de dama Luis XV, donado gentilmente por Eleanor Hastings-Boyle de Kahala.
"The Kahala Hilton, July 1969, men on the moon..."
Kahala Hilton, julio de 1969, el hombre puso pie en la luna.
Three nights at the Kahala Hotel.
Tres noches en el Hotel Kahala.
You ace this test, and then we'll talk about Kahana Valley, okay?
Estas a prueba, y luego hablaremos. sobre Kahala Valley, ¿ de acuerdo?
Office in Kahala, home in St. Louis Heights.
La consulta en Kahala, situada en St. Louis Heights.
Live out in Kahala.
Viven en Kahala.
Danny and I- - we're gonna go to Kahala, see what turns up.
Danny y yo... vamos a ir a Kahala, y ver qué descubrimos.
Guy's got a luxury pad here in Kahala.
El tío tiene una casa de lujo aquí en Kahala.
Services high-end beach houses in Kahala.
Servicios de casas de alta gama en Kahala.
Kualani Lane and Kahala Avenue.
Linea Kualani y Avenida Kahala.
She was found like that in a mansion in Kahala.
La encontraron así en una mansión en Kahala.
So we have a working girl killed in a Kahala mansion belonging to good friends of the governor.
Así que tenemos a una chica de la calle asesinada en una mansión de Kahala que pertenece a unos buenos amigos del Gobernador.
She was found dead at 3500 Hunukai Street in Kahala.
Fue hallada muerta en el 3500 de la calle Hunukai, en Kahala.
Mansion in Kahala?
¿ La mansión en Kahala?
Picked her up at a place called the Liki Tiki Lounge, and I dropped her off at the mansion in Kahala.
La recogí en un lugar llamado Liki Tiki Lounge, y la acerqué hasta la mansión en Kahala.
She's a pediatrician with a practice in Kahala.
Una pediatra con consulta en Kahala.
It was towed there from a "no overnight parking" spot in Kahala Park.
Fue remolcado desde un aparcamiento en Kahala que no tiene servicio nocturno.
He had dinner at a hotel in Kahala last night.
Cenó en un hotel en Kahala anoche.
And he's holding a private party today at his Kahala mansion to show off his collection.
Y hoy organiza una fiesta privada en su mansión de Kahala para mostrar su colección.
Yeah, we're talking primo properties in Kahala and Waimanalo, completely abandoned and left to fall into disrepair.
Sí, estamos hablando de propiedades importantes en Kahala y Waimanalo, completamente abandonadas y que se han ido deteriorando.
She prepaid for her room at the Kahala Resort, but according to their records, she never checked in.
Pagó con antelación su habitación en el Kahala Resort, pero según sus datos, nunca se registró.
Grace, uh, was supposed to be at a sleepover at her friend's place in Kahala.
Se suponía que Grace iba a quedarse a dormir en casa de una amiga en Kahala.
At least I didn't humiliate myself at the Kahala last night.
Al menos yo no me humillé en el Kahala anoche.
So, anyway, I book a room at the Kahala.
Da igual, reservé una habitación en el Kahala.
Like right now.
Usted debe recogerlos En la Kahala Hilton.