Karting translate Spanish
94 parallel translation
No, to the go-carts.
No, al karting.
On second thought, let's go to the go-carts.
Lo he pensando mejor, vamos al karting.
You cut down a few pine trees and build a karting circuit and conference hall to stage magic shows and a Miss golden Cunt
Ud. corta algunos pinos y construye un circuito de karting y una sala de conferencias para ver un mágico escenario y a Miss Oro contar
Go-karting.
A ver el kart.
Somebody has to show me how to do a cartwheel right now.
Alguien tiene que enseñarme a hacer un karting en este momento.
I remember once, when we finished early... and he took us all to the go-kart ride.
Recuerdo una vez que terminamos temprano... y nos llevó a todos a los autos karting.
- Yeah, a go-cart track. - Oh.
Sí, una pista de karting.
- Go-carts, Ray?
- Karting, ¿ Ray?
I mean, not just a drawing of a go-cart on a napkin.
No sólo un dibujo de un karting en una servilleta.
Kart Attack, much more than a go-cart track.
Kart Attack es mucho más que un circuito de karting.
Besides, they're thinking of naming a go-cart after you.
Además, están pensando en bautizar un karting por ti.
Car number 5 is getting ahead, it's a close race.
El karting N ° 5 tomando la punta, es una carrera peleada.
A fantastic race by car number 5!
¡ Una carrera fantástica del karting N ° 5!
Car number five.
El karting N ° 5.
Car number 5.
¡ El karting N ° 5.
It's just like a go-cart, only more complicated.
Es igual que un karting, sólo que más complicado.
We're following one go-cart in the industrial area.
Estamos siguiendo un karting en el área industrial.
We lost one go-cart at the lorry park, we'll check it out.
Perdimos un karting en el aparcamiento para camiones, iremos a investigar.
- Did you see a kid on a go-cart?
- ¿ Vio a un chico en karting?
You'll have to jump on my cart.
Tendrás que saltar sobre mi karting.
Another go-cart seen near the Central Hospital.
Avistamos otro karting cerca del Hospital Central.
- Going karting this weekend with the lads.
- Vamos a ir al karting este fin de semana.
How about go-carting?
Qué te parecen las carreras de karting?
- This go-cart?
- ¿ Este karting?
- Go-cart? !
- ¿ Karting?
This isn't a go-cart.
Esto no es un karting.
I don't think so. Are serial killers into Go-Karting?
No creo. ¿ A los asesinos seriales les interesan los karting?
But when you ride the go-carts you somehow feel better about yourself.
Pero cuando conduces un karting, te sientes mejor contigo mismo.
Then why did we have to leave work so we can ride the go-carts to clear your head?
¿ Entonces por qué tuvimos que dejar el trabajo, para andar en karting para despejar tu mente?
At least I got a go-cart trip out of it.
Al menos, tengo un viaje en karting para olvidarlo.
But only because he has a kart and had his birthday party in an amusement park.
Pero sólo porque él tiene un karting y festejó su cumpleaños en un parque de diversiones.
You ought to knock all of them trees down and build a go-kart course.
Se podrían talar todos esos árboles y hacer una pista de karting.
Hasn't touched his wife since since 1993, votes Republican, loves karting.
No toca a su mujer desde 1993, vota a los conservadores le encanta el karting.
Well, they won't be laughing when I win the Patterson 500 go-kart race this year.
No se reirán cuando gane la carrera de karting Patterson 500 este año.
Why haven't you set up the go-kart track for the Patterson 500?
¿ Por qué no armaste la pista de karting para la carrera Patterson 500?
Tomorrow, we have the carnival, donkey basketball, and Sunday is the Patterson 500 go-kart race!
Mañana, tendremos el carnaval, el juego de baloncesto y el domingo es la carrera de karting Patterson 500!
Hiking in Catalina, go-carting in Oxnard Oktoberfest in Rosemead.
Excursionismo en Catalina, carreras de karting in Oxnard Oktoberfest en Rosemead.
Two-time champion... Kart category. Second in the 2000 Pan-American.
Bi-campeón categoría karting, segundo en el Panamericano 2000, paradero desconocido hasta la fecha.
Well, I was kart champion twice... and Pan-American sub champion in 2000.
Bueno... yo fui dos veces campeón de karting, y sub-campeón en el Panamericano en el 2000.
- We're not going go-karting, are we?
- No iremos a los kartings, ¿ verdad?
I thought you were with your son go-karting.
Pensé que estabas andando en kartings con tu hijo.
Mr. Jordan, I've seen too many folks back home die of diabetes and Go-Kart accidents to sit idly by while you ruin your health.
Señor Jordan, he visto a mucha gente morir de diabetes y en accidentes de karting, como para sentarme tranquilo mientras usted arruina su salud.
Okay, tell me this, smarty pants... where were you last week when the entire paint department went go-karting?
Oh, les gustas, ¿ eh? Ok, dime esto "pantaloncitos" ¿ Donde estuviste la semana pasada cuando el departamento entero se fue a los Karts?
A little. To set-up the kart track.
Un poco, para instalar la pista de karting.
We didn't think that karting would become a career.
Nunca pensamos que los cartings se convertirian en una carrera.
I used to do a bit of karting when I was younger.
Yo solía hacer un poco de karting cuando era más joven.
So, competitive karting?
¿ Karting de competición?
I would, but I promised Luke and Manny I'd take them go-karting for their good report cards.
Lo haría, pero prometí a Luke y Manny llevarlos a los karts por sus buenas notas.
But... I want to go go-karting.
Pero... quiero ir a los karts.
When you took the extra shift because I didn't watch the ballgame with you I know that you thought I had to go to work, but see, I kind of forgot that we had plans, and I didn't want to hurt your feelings, so I told you I had to work, but really,
Cuando tomaste el turno extra porque yo no miré el partido contigo sé que creíste que debía ir a trabajar pero me había olvidado de que teníamos planes y no quería lastimar tus sentimientos así que te dije que debía trabajar pero en realidad fui con Andy a andar en kárting.
Go-cart.
Kárting.