Katrine translate Spanish
523 parallel translation
"In return, if she pleases, she may serve as a companion... " to our eight-year-old child, Katrine.
A cambio, si quiere, haría compañía a nuestra hija Katrine, de 8 años.
See that Katrine comes to the dining hall.
Haz venir a Katrine al comedor.
After dinner, you'd best go find Katrine.
Después de cenar, - puedes leerle un cuento a Katrine.
This is your cousin Miranda, Katrine.
Ésta es tu prima Miranda.
Katrine and I are going to have a lot of fun together.
Lo vamos a pasar muy bien juntas, ¿ verdad?
And Katrine.
Y Katrine.
Do you think Katrine is in need of a companion?
¿ Cree que Katrine necesita compañía?
Don't you think Katrine is in need of a father and a mother?
¿ No cree que lo que necesita son unos padres?
Katrine, what a strange thing to say.
Katrine, qué cosas más raras dices.
Perhaps you shouldn't have come, Katrine.
No deberíamos haber venido.
Katrine had her heart set on it.
Katrine estaba empeñada.
I beg your pardon, mademoiselle... but are you not Miss Wells, the companion to little Katrine?
Disculpe, mademoiselle. ¿ Es usted la señorita acompañante de Katrine?
- Katrine.
¡ Katrine!
We were never happy, but our life together was tolerable... till Katrine was born.
Nunca fuimos felices, pero nuestra vida era tolerable hasta que nació Katrine.
And, Mrs. MacNab, I've just written Miss Katrine that we've found her doll.
Ah, he escrito a Katrine que encontramos su muñeca.
Then Katrine did hear her that night when Johanna...
- ¡ Basta! - Katrine la oyó cuando Johanna...
In a week you'll be smoking cigars on Frau Hammerschmidt's front porch, telling big fat lies to Katrine Hammerschmidt.
En una semana estarás fumando cigarros en el porche de Frau Hammerschmidt, y contándole mentiras a Katrine Hammerschmidt.
Katrine, this is monsieur Buckley.
Katrine, éste es el señor Buckley.
Don't stare, Katrine.
No mires fijo, Katrine.
Katrine?
¿ Katrine?
Katrine just told me.
- Lo sé. Katrine me lo dijo.
Take care of Katrine for me.
Cuida a Katrine por mí.
Look after Katrine.
Cuida a Katrine.
- Isn't Katrine enough?
- ¿ No es suficiente con Katrine?
- Katrine?
- ¿ Katrine?
Katrine, listen to me.
Katrine, escúchame.
It's katrine.
Es por Katrine.
( katrine ) Boy, come on.
Chico, vamos.
( katrine ) Half a hamburger
Media hamburguesas
- Actually, it's Katrine.
- ¿ Quién? - Es Katrine.
- Hi. - Hi, Katrine.
- ¡ Hola, Katrine!
- Oh, Katrine...
- Katrine...
Katrine, have you come to spass or have you come to get Axel back?
Katrine, debemos aclarar algo. ¿ Vienes a hacer el idiota o a confundir a Axel?
Katrine, we've got to talk.
Katrine, tenemos que hablar.
I'll be back in a jiffy.
Katrine, volveré enseguida.
Katrine claims you held some very anti-middle-class views. - Or ideologies.
Katrine dice que tenías algunos puntos de vista una ideología, muy antiburguesa.
Katrine played a few tricks on Axel, I've heard.
He oído que Katrine se la jugó varias veces a Axel.
- Get out, Katrine.
- Lárgate, Katrine.
You say you didn't hump Katrine, but I know you did.
Pero yo sé que sí.
To Katrine, to my wife...
Soy un cabrón con Katrine, con mi mujer...
This is Katrine and Ped and Axel.
- Esta es Katrine. - Ped, Axel...
And strong, strong Katrine.
Y la fuerte, la fuerte de Katrine.
I'm Katrine.
Soy Katrine.
I'll ask Katrine.
Le preguntaré a Katrine.
He's the boss, not Katrine.
El es el jefe, no Katrine.
And of course Katrine my fiancée now that I was just gonna do the best I could do.
Y claro a Katrine mi prometida. Que haría lo mejor que pudiera.
Hello, Katrine.
Hola, Katrine.
- Hello, Katrine.
Hola, Katrine.
Oh, Katrine!
Katrine, Katrine.
- You are!
- Dices que no te acostaste con Katrine.
Katrine?
- Sí, sí. - Maravilloso.