Kawasaki translate Spanish
144 parallel translation
- Kawasaki Hiroko
- Kawasaki Hiroko
Hiroko Kawasaki as Okiku
KAWASAKI Hiroko es Okiku
kawasaki EMPLOYMENT AGENCY
agencia DE EMPLEO DE kawasaki
SAWAMURA Keiko ( Masako ) NUMATA Yoichi ( Dr. Minami ) KAWASAKI Hiroko ( Osen )
SAWAMURA Keiko ( Masako ) NUMATA Yoichi ( Dr. Minami ) KAWASAKI Hiroko ( Osen )
Kawasaki Satoru
Kawasaki Satoru.
KAWASAKI Hiroko HIDARI Sachiko ANZAI Kyoko MIYOSHI Eiko
KAWASAKI Hiroko HIDARI Sachiko ANZAl Kyoko MIYOSHI Eiko
Had to come to Kawasaki is Koichi studying hard?
Has ido a Kawasaki ¿ Está Koichi estudiando mucho?
Eiji Funakoshi Keizo Kawasaki
Eiji Funakoshi Keizo Kawasaki
Director of Photography Kikuzou Kawasaki Art Direction Haruyasu Kurosawa
Director de Fotografía : Kikuzou Kawasaki Dirección Artística : Haruyasu Kurosawa
He works for Kawasaki Steel in a research lab.
Trabaja para Acero Kawasaki en un laboratorio de investigación.
Kawasaki Steel is a good company.
Acero Kawasaki es una buena empresa.
JITSUKO YOSHIMURA KEIZO KAWASAKI
YOSHIMURA Jitsuko KAWASAKI Keizo
Kawasaki san
Sr. Kawasaki.
Yoshie was working at your Kawasaki branch factory.
¿ Yoshie estaba trabajando en su fábrica de Kawasaki?
You were in Kawasaki.
Tú estabas en Kawasaki.
Six months later, he worked as a porter at a hotel near Haneda Airport and lived at a dorm in Kawasaki City.
Seis meses después, trabajó como portero en un hotel cerca del aeropuerto Haneda y vivió en una habitación en la ciudad de Kawasaki.
His probation officer managed to secure him employment... at a laundry service in Kawasaki City, which provided him with room and board.
Su oficial de la condicional le consiguió un empleo... en un servicio de lavandería en Kawasaki, que le proporcionó alojamiento y comida.
It is a person calling Chuanqi that touches it
El tirador se llama Kawasaki.
Hatu : 32.000 Kawasaki : 36.200
ATW 32.000 Kawasaki 36.200
Akane Kawasaki Emi Hayakawa, Meihe Zhang
Akane Kawasaki Emi Hayakawa, Meihe Zhang
BMW, Kawasaki, Peugeot.
BMW, Kawasaki, Peugeot.
Yokohama, Kawasaki and Yokosuka were also bombed.
Tambien han atacado Yokohama, Kawasaki y Yokosuka.
This chick worked in a brothel in Kawasaki until 3 or 4 years ago.
Trabajaba en un salón de masajes en Kawasaki hace unos 3 o 4 años.
Kawasaki Ultra fast!
Kawasaki, ultra rápido!
This is Toyota Kawasaki here at the Mexican-United States border, where a huge task force of narcotic custom agents is preparing a surprise welcome for a vehicle which they say is constructed entirely of high-grade marijuana.
Aquí Toyota Kawasaki, en la frontera entre Méjico y EEUU, donde un enorme destacamento de agentes de aduana contra el narcotráfico está preparando recibir por sorpresa a un vehículo que según ellos está hecho totalmente con marihuana pura.
If I got a job, I bet you I'd get me one of them nice Kawasaki 350s.
Si tuviera un empleo, me compraría una de esas lindas Kawasaki.
Yeah, with discotheques and with a Macy's Branch store and 2 or 3 guys rolling by on their Kawasaki's, uh?
Claro, con discotecas y almacenes departamentales y jóvenes en kawazakis
( mumbling ) Kawasaki.
También la dama con la que estaba, kawasaki, ¿ sabe?
Oh kawaski yes, miniature motorcycle king.
¿ kawasaki? Sí, motocicletas en miniatura.
TOWN OF KAWASAKI
CIUDAD DE KAWASAKI
It's not a Yamaha or a Kawasaki.
Esto no es un Yamaha o Kawasaki.
I'm the new Section Head, Captain Kawasaki.
Soy el nuevo jefe de sección, Capitán Kawasaki.
Kawasaki, any absentees?
Kawasaki, algún problema?
Kawasaki pushed him... from upstairs!
Kawasaki lo empujó... por las escaleras!
Iets think of a way to teach Kawasaki a lesson.
Déjame darle a Kawasaki una lección.
Sir, there's been a strong reaction to the incident when Kawasaki assaulted the Youth Corps member and it's getting to be quite serious.
Sr, hubo una fuerte reacción por el incidente cuando Kawasaki asaltó al miembro del Cuerpo Juvenil y se está poniendo serio.
Transfer Kawasaki from the Youth Corps.
Transfieran a Kawasaki desde el Cuerpo Juvenil.
Kawasaki, I want you to bring me a healthy young man.
Kawasaki, quiero que me traigas un joven saludable.
Kawasaki, if you can help us find a healthy young man, then i'll buy you a drink.
Kawasaki, Si nos ayudas a encontrar un joven saludable, entónces te compraré un trago.
Kawasaki's good at that.
Kawasaki es bueno en eso.
Kawasaki's only good at finding girls!
Kawasaki sólo es bueno para comer y conocer chicas!
Come on Kawasaki!
Vámos Kawasaki!
We should thank Kawasaki.
Debemos agradecerselo a Kawasaki.
Our plan includes a second island, in Kawasaki :
Nuestro plan incluye una segunda isla, en Kawasaki.
For a motorbike. I think about buying me a Kawasaki 650.
Para una moto, me pienso comprar una Kawasaki 650.
No, Kawasaki is one of us. He's a tested man.
No, Kawasaki es de los nuestros, es macho probado.
This Kawasaki is such a hotshot.
Qué huevón este Kawasaki.
Suzuki, Kawasaki.
Suzuki, Kawasaki.
Two days later, Oishi moved from Kamakura to Kawasaki
Dos dias más tarde, Oishi se movió desde Kamakura a Kawasaki.
In Kawasaki's family
En la casa del clan en Kawasaki.
Oishi held a secret meeting in Kawasaki
Oishi celebró una reunión secreta en Kawasaki.