Kearns translate Spanish
199 parallel translation
Half of that sister team is going to be the future Mrs. Eddie Kearns.
Una de esas hermanas será la futura Sra. De Eddie Kearns.
Mrs. Eddie Kearns?
¿ La Sra. De Eddie Kearns?
The Mahoney Sisters and Eddie Kearns.
Las hermanas Mahoney y Eddie Kearns.
Yeah, Eddie Kearns and the Mahoney Sisters.
Sí, Eddie Kearns y las hermanas Mahoney.
- Hey, Kearns!
- ¡ Kearns!
- Kearns, tell them to keep it down.
- Kearns, diles que los bajen.
Kearns, go into the dance on the first chorus and end it there.
Kearns, ve al baile del primer estribillo y termínalo ahí.
- Kearns.
- Kearns.
- Getting near you, Kearns.
- Es tu turno, Kearns.
- Hurry up, Kearns.
- De prisa, Kearns.
- There's a stage wait, Kearns.
- Están esperando, Kearns.
Get on there, Kearns.
Salga, Kearns.
And I don't want no more cracks from you and Mr. Wise-Guy Kearns about it either.
Y no quiero que me digas nada, ni el Sr. Sabelotodo Kearns.
Queenie Kearns and Company?
¿ Queenie Kearns y compañía?
Yes, I got a plane. Popcorn Kearns has gone to the States. He says I can use his plane till he gets back.
Popcorn Kearns se ha marchado a los Estados Unidos y me presta el suyo
It's Kearns. Popcorn Kearns.
Era Popcorn Kearns.
- Tex Kearns.
- Tex Kearns.
Jess Hahn, William Kearns,
Jess Hahn, William Kearns...
Same again, Mr. Kearns.
Lo mismo otra vez, Mr. Kearns.
George Kearns was a federal poultry inspector assigned to Dudley, Arkansas, home of Chaco Chicken.
George Kearns era un inspector avícola destinado a Dudley, Arkansas, la cuna de Chaco Chicken.
Oh, they may think they are, but on the night that George Kearns disappeared, a woman on the I-10 saw a strange fire in an adjacent field.
Puede que crean que lo hacen, pero la noche de la desaparición, una mujer en la interestatal 10 vio unas llamas en un campo cercano.
This is Agent Scully. Were investigating the disappearance of George Kearns.
Investigamos la desaparición de George Kearns.
Listen, I don't know what y'all are thinking, but George Kearns was passing through town ever since he got here six months ago.
Kearns estaba de paso por el pueblo desde que llegó hace seis meses. - ¿ A qué se refiere?
It's no big secret that Kearns stepped out on his wife every chance he got.
- Engañaba a su mujer siempre que podía.
Oh, you're here about George Kearns, right?
¿ Han venido por lo de George Kearns?
Well, whether George Kearns skipped town or somebody killed him, this case could've been handled by any agent under the Kansas City office.
Tanto si desapareció como si lo asesinaron, éste es un caso para un agente del condado.
But you can tell us whether George Kearns came to you with any similar complaints.
Podría decirnos si George Kearns tenía síntomas similares.
Thought your business here was George Kearns'disappearance.
Creía que se ocupaban de la desaparición de Kearns.
I assume you're talking about George Kearns.
Supongo que se refiere a George Kearns.
Men like George Kearns don't build things.
Hombres como George Kearns no construyen cosas.
The odds that Paula Gray and George Kearns had the same disease are practically nonexistent.
Las probabilidades de que los dos tuviesen la misma enfermedad son nulas.
He said this driver had the same symptoms as Paula Gray and George Kearns.
Dice que el conductor tenía los mismos síntomas.
What if somebody put George Kearns's body in there?
¿ Y si metieron el cuerpo de Kearns allí?
Was this river searched after Kearns disappeared?
¿ Se ha rastreado este río tras la desaparición de Kearns? ¿ Bromea?
I mean, if George Kearns didn't just run off, if he was murdered for that inspection report, then his body's got to be somewhere.
Si Kearns no se fue, si fue asesinado debido a ese informe, entonces su cuerpo tiene que estar en algún lado.
Did you find Kearns?
- ¿ Encontraron a Kearns?
This one belonged to the late George Kearns.
Éste pertenecía al difunto George Kearns.
According to his medical file, Kearns broke his right leg four years ago.
Según su historial médico, Kearns se rompió la pierna derecha hace cuatro años.
The older bones show signs of decay and surface abrasion, just like you'd expect, but for some reason all of them, even Kearns's, are smooth and buffed at the ends.
Los huesos más viejos muestran erosión y abrasión, como es de esperar. Pero todos ellos, incluso los de Kearns, tienen los extremos lisos.
Well, then Paula Gray may have contracted Creutzfeldt-Jakob by eating George Kearns.
Puede que Paula Gray contrajese Creutzfeldt Jakob al comerse al Sr. Kearns.
It's Doris Kearns.
- Soy Doris Kearns.
All right, Mrs. Kearns, I want you to stay in the house and lock the door, and don't answer the door until Agent Scully gets there.
- Escuche, Sra. Kearns. Quédese en casa. No abra la puerta hasta que llegue la agente Scully.
Mrs. Kearns?
¿ Sra. Kearns?
Yeah. Mrs. Kearns is missing, too, Mulder.
La Sra. Kearns también ha desaparecido, Mulder.
Doris Kearns was one of us!
¡ Doris Kearns era de los nuestros!
Nancy Kearns.
Nancy Kearns.
Kearns, don't let him get safety-deposit box. " - That's it?
Kearns, no dejes que tome la caja de seguridad ".
- DiNozzo, Oxbow and Kearns?
Ya lo hice. - ¿ DiNozzo, Oxbow y Kearns?
- Oxbow and Kearns.
- Oxbow y Kearns.
Judd Kearns, a member of the same Civil War club
Judd Kearns, un miembro del mismo club de la Guerra Civil...
Judd Kearns is there now.
Judd Kearns está ahí ahora.