Keefe translate Spanish
321 parallel translation
Willard Keefe.
Willard Keefe.
All right, O'Keefe.
- Ya está bien, O'Keefe. - Sí, señor.
I call O'Keefe, he calls the police.
Si llamo a O'Keefe, él llama a la policía.
This is O'Keefe.
Habla O'Keefe.
No need for that, Mr. O'Keefe.
No es necesario, Sr. O'Keefe.
Come in, O'Keefe.
Entre, O'Keefe.
Tell it better this time or O'Keefe won't be anymore impressed than I was.
Cuentálo bien esta vez u O'Keefe no se impresionará más que yo.
Look, O'Keefe, you stay on your side of the fence.
Mire, O'Keefe, usted se queda en su posición.
Send O'Keefe in.
Traigan a O'Keefe.
Mr. O'Keefe said you're clean.
El Sr. O'Keefe dijo que estás limpio.
On this tiny island began the legend, the true legend, of David Dion O'Keefe.
En esta isla minúscula comenzó la leyenda, la verdadera leyenda de David Dean O'Keefe.
And now the great o'Keefe has tried, he has failed.
Y ahora el gran O'Keefe lo ha probado y lo mismo.
Spread the word around, o'Keefe.
Pregónalo a los cuatro vientos, O'Keefe.
Who is there in Hong Kong that would not trust Captain o'Keefe?
¿ Quién en Hong Kong no confiaría
A few bankers.
- En el capitán O'Keefe? - Muchos banqueros.
But, uncle, this is Captain o'Keefe.
Pero, tío, se trata del capitán O'Keefe.
Captain David o'Keefe at your service.
Capitán David O'Keefe para servirle.
- I'm an old South Sea hand, o'Keefe.
Soy un viejo marino del Sur, O'Keefe.
The O'Keefe luck was riding high.
La suerte de O'Keefe iba en aumento.
Herr Tetens may I present the future Mrs. o'Keefe.
Herr Tetens, le presento a la futura Sra. O'Keefe.
They know that Dalabo will leave for Hong Kong tonight to become Mrs. o'Keefe.
Saben que Dalabo parte hoy hacia Hong Kong para convertirse en la Sra. O'Keefe.
I want you to meet the future Mrs. o'Keefe.
Voy a presentarle a la futura Sra. O'Keefe.
Mrs. O'Keefe.
Sra. O'Keefe.
I had become part of the O'Keefe legend.
Me había convertido en parte de la leyenda O'Keefe.
- Well, if it ain't the great o'Keefe.
¡ Pero si es nada menos que el gran O'Keefe!
Alfred, take Mrs. o'Keefe home.
Alfred, acompañía a la Sra. O'Keefe a casa.
Don't you know better than to stop Captain o'Keefe when he's after money?
¿ Cómo quieres detener al capitán O'Keefe cuando busca dinero?
o'Keefe, in the name of his imperial majesty I place you under arrest.
¡ O'Keefe, en nombre de Su Majestad Imperial, queda usted detenido!
That shouldn't stop His Majesty o'Keefe.
Eso no debe detener a Su Majestad O'Keefe.
Clever, Captain o'Keefe.
El inteligente capitán O'Keefe.
Joseph, Peter... Mr. O'Keefe.
Joseph, Peter... el Sr. O'Keefe.
I'm, uh, Sergeant O'Keefe, Scotland Yard.
O'Keefe de Scotland Yard.
O'Keefe.
- O'Keefe.
Ah. Here you are, sir. Did Sergeant O'Keefe explain what this American wanted?
¿ Le explicó el sargento O'Keefe lo que quiere el estadounidense?
Yeah. Mr. O'Keefe...
Sr. O'Keefe...
Old Michael O'Keefe, our chauffeur.
Michael O'Keefe, nuestro chofer.
That'll be Tepaz and O'Keefe.
Ahí estarán Tepaz y O'Keefe.
Come on, Keefe.
Vamos, Keefe.
- How long you been in town, Keefe?
- ¿ Cuánto hace que estás en la ciudad?
My name's Keefe Waterman.
Me llamo Keefe Waterman.
Keefe, when you're in the movies, strange girls kind of flip out.
Keefe, en el mundo del cine, Ias chicas raras suelen enloquecer.
Don't put her down for it, Keefe.
No la culpes, Keefe.
I want to tell her story, Keefe.
Quiero contar su historia, Keefe.
Keefe, listen, I need this picture.
Keefe, escucha, necesito esta película.
Someone so like Andrea... that old Keefe will have to live the entire experience all over again.
Será tan similar a Andrea... que el viejo Keefe tendrá que pasar por toda la experiencia otra vez.
Keefe wouldn't take her back to a sleazebag motel room and then kill her.
Keefe no la llevaría a un mugriento cuarto de motel para después matarla.
Keefe, take off the necklace.
Keefe, quítate la cadena.
Keefe.
Keefe.
It's awful about Keefe.
Es horrible lo de Keefe.
Keefe couldn't have done all those things they say he did.
Keefe no puede haber hecho Io que dicen que hizo.
Angei 0'Ciiff 0h, I know her
- Georgia O'Keefe. - La conozco.