Kenna translate Spanish
240 parallel translation
He's gunning for Johnny Kenna, Number 15.
Alcanza a Johnny Kenna, el no 15.
Kenna's spinning.
Kenna ha dado un volantazo.
- Chopped Johnny Kenna off. Spun him out.
- Ha hecho una maniobra venenosa.
But there is none more remote than Mount Kenna observatory in this part of south Africa.
Pero ninguno de ellos está tan apartado como el del Monte Kenna, en esta parte de Sudáfrica.
This is Russ Curtis, Mount Kenna Field.
Aquí Russ Curtis, campo del Monte Kenna.
Thank you, Mount Kenna Field!
Gracias, campo del Monte Kenna.
Kenna, you look a bit nervous.
Kenna, luces nerviosa.
Kenna... where were you since Friday?
Kenna... ¿ donde estuviste desde el viernes?
One evening we let Kenna, the 9 - year - old, choose. Kenna seems to have a real twisted sense of humor. We don't know where that came from.
Una tarde en particular dejamos que nuestra hija de 9 años escogiera al que quería llevar y ella tiene como un, no sé un sentido del humor un tanto torcido que no sabemos de donde lo sacó...
I walk out the front door and think I'll be the first one there. Kenna is out front and has Darby hooked up to that leash. She's 2 feet away.
Asi que salgo a la puerta y mi hija ya esta allí y tiene a la pequeña Darby amarrada a esa correa...
Kenna keeps pushing the button and letting it up. Darby is going...
Y ella esta con la perra como a 50 cms y se pone a presionar el boton y la perra hacia :
We're out for a walk and Kenna has the dog at full extension. 30 or 40 feet on the leash and she hasn't given up on what she's trying. As we're walking she's pushing the button and letting it up.
Ya estamos a mitad del camino y tiene a la perra completamente extendida porque sigue presionando el boton y arrastrandola y luego soltandola de nuevo...
Guys like Michael "Hinky Dink" Kenna,
Tipos como Michael "Hinky Dink" Kenna,
It's Kenna, she's barely...
Es Kenna, ella apenas...
Something with Kenna, Mary's rock star kid.
Algo pasa con Kenna, la hija estrella del rock de Mary.
Kenna's a nightmare.
Kenna es una pesadilla.
Kenna, the blue streak, not safe.
Kenna, el mechón azul, no es seguro.
I'll take another shot at Kenna, see if I can talk some sense into her.
Intentaré nuevamente con Kenna, y veré si puedo hacerla entender.
Kenna, it was your signature thing.
Kenna, era tu firma.
What about - what about Kenna?
¿ Qué hay... qué hay de Kenna?
If she wants our protection, Kenna's got to follow the letter.
Si quiere nuestra protección, Kenna tiene que seguir las reglas.
Maybe a few therapy sessions will help Kenna see the light.
Tal vez unas cuantas sesiones de terapia ayuden a Kenna a ver la luz.
Kenna asked me to handle her case.
Kenna me pidió que llevara su caso.
You're referring to the fact that Kenna's in Witness Protection?
¿ Se refiere al hecho de que Kenna está en Protección de Testigos?
Kenna, what are you doing?
¿ Kenna, qué estás haciendo?
In Kenna's case though, there are extenuating circumstances.
En el caso de Kenna sin embargo, hay circunstancias extenuantes.
You have to admit, Britt's spotty record as a parent gives Kenna a pretty good case.
Tiene que admitir, que el irregular historial de Britt como madre le da a Kenna un buen caso.
After Kenna signed her record deal, I started partying on the road.
Después de que Kenna firmara el contrato con la discográfica, comencé a ir de fiesta por el camino.
Kenna covered for me.
Kenna me encubrió.
Kenna, please.
Kenna, por favor.
Kenna, London - you suddenly being the breadwinner, the grown-up in me, so out of control.
Kenna, Londres... tú de pronto siendo la que traía el pan a casa, el adulto que hay en mí, tan fuera de control.
Kenna will move forward with her emancipation suit with permission from our office.
Kenna va a seguir con su demanda de emancipación con permiso de nuestra oficina.
Until then, Kenna and Britt will stay put in the safe house.
Hasta entonces, Kenna y Britt permanecerán en la casa de seguridad.
- Kenna's gone.
- Kenna se ha ido.
Kenna took off.
Kenna se largó.
Delia did and one of the guys Kenna's testifying against missed a court appearance today.
Lo hizo Delia y uno de los tipos contra los que Kenna testificó faltó a su cita en el juzgado hoy.
- Soon as I get Kenna - - We evacuate the school.
Tan pronto como tenga a Kenna evacuamos la escuela.
- Kenna?
- ¿ Kenna?
Yeah, Kenna, listen.
Sí, Kenna, escucha.
Kenna squealed.
Kenna me delató.
All of it was overseen by a flamboyant saloon-keeper and Democratic committeeman, Mike "Hinky-Dink" Kenna.
Y todo esto era supervisado por un famoso dueño de tabernas y miembro del comité democrático, Mike "Hinky-Dink" Kenna.
You got this, Kenna. ♪ ♪
Lo tienes, Kenna.
My youngest daughter Kenna was master of to frighten people.
Mi hija más joven Kenna era dueño de asustar a la gente.
He'd slept with the wife of his fellow builder Kenna, and, no, it didn't stop there.
Se había acostado con la esposa de sus compañeros constructor Kenna, y, no, no se detuvo allí.
Paneb then went on to sleep with Kenna's daughter.
Paneb continuación, pasó a dormir con la hija de Kenna.
Why did you free me? Lady Kenna, Lady Aylee and Greer of Kinross, Your Grace.
¿ Por qué me liberáis? Lady Kenna, Lady Aylee y Greer de Kinross, Vuestra Gracia.
Kenna, you remember Robert, the viscount of Lorraine.
Kenna, recordáis a Roberto, el vizconde de Lorena.
Robert, will you take Lady Kenna as your bride, no questions asked, because it's a union blessed by your King?
Roberto, ¿ tomaréis a la dama Kenna como vuestra prometida, sin preguntas, porque es una unión bendecida por tu Rey?
I ask Kenna, What are you doing?
Y le pregunto :
I say, Kenna! It doesn't work.
Y yo le digo : " ¡ Kena!
Kenna and I are rolling in the lawn.
Kena y yo estamos revolcandonos de la risa...