Kenta translate Spanish
132 parallel translation
- I'll fetch him when he arrives.
... En cuanto venga mi hermano, se lo diré. Si, Kenta, Por favor.
Kenta, don't try to trick me.
Ken-san, no te burles de mi.
Kenta, good evening.
Ken-san, buenas tardes.
Kenta, these modern girls look as if they won't say boo to a goose, but we can't just ignore them.
Estas chicas modernas parecen unas mosquitas muertas. Pero no hay que fiarse de ellas.
- Kenta?
Ken-san.
Kenta, that's enough!
Kenta-san,! Para!
One can never really know another's feelings...
¿ En qué estará pensando? Kenta-san
Kenta, at the house opposite.
¿ Dónde? Kenta, Al otro lado de la calle.
Kenta, hand that 300 ryo to the Boss.
Kenta. Te ruego que le des los 300 al jefe del Morita-ya.
Kenta, what are you doing here?
Kenta, ¿ Qué haces aquí?
Kenta, you showed me a receipt for 300 ryo.
Kenta. Me has mostrado un recibo. Un recibo de 300 ryos.
- Hiro, wait a moment...
Eh, Hiro. Espera un momento. Kenta.
- Kenta. Don't mess with me.
No te hagas el tonto conmigo.
Come on, Kenta.
Vamos, Kenta.
Hey, Kenta, where's Onami?
Eh, Kenta. ¿ Dónde está Onami-san?
Kenta's running around in a panic.
Kenta parece muy confuso
Onami was taken to the Sagami Inn in Shinagawa. Kenta took her.
Se la ha llevado Kenta al Sagami-ya, en Shinagawa.
His name is Kenta.
Se llama Kenta.
Here, Kenta.
Toma, Kenta.
- Kenta, I'm leaving.
- Kenta, me voy. - Vale.
Kenta, hasn't the doctor returned?
Kenta, ¿ no ha vuelto el doctor?
Kenta!
¡ Kenta!
Kenta!
¡ Papá!
Dad! Kenta... Dad!
- Kenta...
Kenta...
- Papá...
Kenta...
Kenta...
Kenta... Get that letter.
Kenta... coge esa carta.
I'm Kenta. Come see me tomorrow.
Me llamo Kenta. ¿ Nos veremos mañana?
The cat :
Gato : Fuyumi Shiraishi Cucú : Kenta Kimotsuki
- Kenta.
Por favor.'
FUKASAKU Kenta NABESHIMA Hisao
FUKASAKU Kenta NABESHlMA Hisao
Screenplay by FUKASAKU Kenta
Screenplay by FUKASAKU Kenta
Now what? Kenta, let's go!
¡ vámonos!
Let'sNgo, Kenta and Minya!
¡ Vayámonos Kenta y Minya!
Did you hear about Kenta's accident?
¿ Te has enterado del accidente de Kenta?
I'm Kenta.
Yo soy Kenta.
- Kenta, plug it in.
- Kenta, enchúfalo.
Hey, why didn't Kenta come?
Hey, ¿ por qué no vino Kenta?
Hey, is Kenta away today?
Hey, ¿ Kenta no viene hoy?
If Kenta fails today's test, he'll have to serve detention.
Si Kenta no aprueba el examen de hoy, tendrá detención.
Kenta got hooked on "Purgatory," he's a real junkie!
¡ Kenta se enganchó con "Purgatorio", ahora es un verdadero adicto!
Why's that Sumire here, but not Kenta?
¿ Por qué está Sumire aquí, y no Kenta?
Right, Kenta came back from the game world.
Bien, Kenta volvió del mundo del juego.
Kenta!
Mierda!
Hey! Hey! Hey!
Cuidado Kenta!
- Yes, please, Kenta.
Adiós.
- Leave me alone!
Eh, Kenta... ¡ Déjame!
Hi!
¿ Qué tal, Kenta?
Kenta Kimotsuki The raccoon :
Kazue Takahashi Mamá Ratón :
- Taeko.'
-'Kenta.'-'Taeko.'
Me better.
Kenta.