Kestrel translate Spanish
71 parallel translation
- Can I get up to that kestrel's nest?
- ¿ Puedo subir a ese nido de cernícalo?
- What kestrel's nest? - Up wall.
- ¿ Qué nido de cernícalo?
Never seen a kestrel's nest before.
Nunca he visto antes un nido de cernícalo.
I'm gonna get a kestrel and train it. Train it?
Voy a conseguir un cernícalo y lo adiestraré.
Anyway, where yer gonna get a kestrel from?
De todos modos, ¿ dónde vas a conseguir un cernícalo?
Look, a kestrel.
Mira. Un cernícalo.
A Mayfield Kestrel.
El Cernícalo Mayfield.
It's built up in layers, so the whole thing acts like a giant leaf spring. And we're still improving on it, too. But I can't go on pouring my own money into the Kestrel forever.
Ha sido construido en capas para que todo actúe como un resorte gigante y todavía lo estamos mejorando pero comprenda que yo no puedo continuar echando mi propio dinero en un pozo sin fondo.
By using the plans of the Kestrel as a bait.
He pensado utilizar los planos del Cernícalo como cebo.
It was these two pieces of paper that Mrs. Vanderlyn used to blackmail him. She said, however, she would exchange them for the plans of the Kestrel.
Esas pruebas son las que la señora Vanderlyn utilizó para chantajear a su esposo sin embargo dijo que podría intercambiarlas por los planos del Cernícalo.
It's a kestrel It's not, in fact, truly stationary.
Este es un Kestrel o no, verdaderamente estacionaria.
Silence is not as important for the kestrel as it is for the barn owl, for it hunts by sight.
El silencio no es tan importante para el kestrel Como para el búho de granero, porque él busca por vista.
- We call it Kestrel. - Kestrel.
Nosotros lo llamamos Kestrel.
Why would Claire get hold of the Kestrel settings for April the 17th?
Por qué Claire está esperando conseguir las configuraciones de Kesler para el 17 de abril?
Kestrel would be filed in Hut 6.
Kesler se archivaría en la Choza 6.
- Kestrel intercepts, March and April.
Kestrel interceptó, marzo y abril.
Machine Room needs the Kestrel settings for the last couple of weeks.
El Cuarto de máquinas necesita las configuraciones de Kestrel para las últimas dos semanas.
The Kestrel settings for the whole of March and April.
Las configuraciones de Kestrel para Marzo y Abril.
And you aren't the one standing here with the Kestrel settings stuffed into your knickers.
Y tú no eres el que está acá parado con los seteos de Kestrel metidos en tus zapatillas
These sets are tuned to the Eastern Front... Kestrel, Buzzard, Kite.
Los seteos están puetos para Eastern Front Kestrel, Buzzard, Kite.
Kestrel, wasn't it?
Kestrel, no era?
April 3rd, April 9th, 15th, 16th, 17th... and Kestrel settings... last one first. Might tell us why Claire disappeared.
3 de abril, 9 de abril, 15, 16, 17 y los seteos de Kestrel el primero y el último no pueden decir porque Claire esta desaparecida
Kestrel settings, March.
Setéalo todo, March.
And it disappeared in the gorges ofthe Kestrel Mts.
Y desapareció en la inmensidad de los montes Kestrel.
That's Kestrel, and ET.
Ésos son Kestrel y ET. De acuerdo.
A kestrel falcon.
Es un halcón kestrel.
Control, this is Kestrel.
Control, aquí Kestrel.
You never see kestrel any more.
Ya no se ven cernícalos.
Good night, Sergeant. Good night, Kestrel.
Buenas noches sargento.
No, it's a kestrel.
- No, es un cernícalo. - ¿ Qué diablos es un cernícalo?
North american kestrel.
Cernícalo norteamericano.
- American kestrel!
- ¡ Un cernícalo americano!
American kestrel, only two ever seen in the UK.
Cernícalo americano, solo dos avistados en Gran Bretaña.
She's a kestrel.
Un cernícalo.
This is Kestrel 1.
Aquí Halcón 1.
This film, "Kes," about a bullied boy who finds solace in training a kestrel shows how Loach turned his sense of collective experience into an honest and direct film style.
Kes, en la que un niño maltratado encuentra consuelo entrenando a un halcón nos muestra cómo Loach trasladó su conciencia social a un estilo cinematográfico directo.
Kestrel wing, attack pattern 23.
Ala Cernícalo, patrón de ataque 23.
Kestrel one, kestrel one, this is zero.
Kestrel Uno, Kestrel Uno, aquí Zero.
Kestrel one, come in.
Kestrel Uno, vamos.
Zero, this is kestrel one.
Zero, aquí Kestrel Uno.
Kestrel 1, come in.
Kestrel Uno, adelante.
MAN [OVER RADIO] : Zero, this is Kestrel 1.
Cero, habla Kestrel Uno.
Yeah. And cares when his kestrel gets killed by his brother. I don't like happy endings.
Mi película favorita es El Hombre Elefante, que se termina suicidando... porque está harto de tener esa cabeza, y Kes... cuando su cernícalo es asesinado por su hermano.
Kestrel.
Kestrel.
- Kestrel.
- Kestrel.
We meet up with somebody called Kestrel at the opera house.
Nos encontramos con alguien llamado Kestrel en el teatro de la ópera.
Kestrel?
¿ Kestrel?
Young Kestrel came through.
La joven Kestrel lo hizo.
- What the hell's a kestrel? - It's a hawk.
Un halcón.
BIRDLIKE SCREECHING Is that a kestrel?
¿ Es un Kestrel?
BAXTER : Kestrel 1. Kestrel 1.
Kestrel Uno, Kestrel Uno, habla cero, ¿ me escucha?