Keys translate Spanish
20,478 parallel translation
So, she had the keys to the whole fucking world.
Así que tenía acceso a todo el puto mundo.
Used to go visit him in his little trailer in the Keys.
Solía ir a visitarle a su pequeña caravana en los Cayos.
Oh, where did I put the keys?
Oh, ¿ dónde dejé las llaves?
- You have keys for that?
- ¿ Tienes las llaves de esto?
He had keys for everything.
Tiene llaves de todo.
Give me your keys.
Dame tus llaves.
Give me my keys and my watch.
Dame mis llaves y mi reloj.
Unknown : I have spares of your keys.
TENGO COPIA DE TUS LLAVES.
The keys aren't here.
Las llaves no están aquí.
Give me the keys to the cellar.
Dame las llaves del sótano. ¡ Dámelas!
The keys!
¡ Las llaves!
My girlfriend, she forgot her keys.
Es mi novia, olvidó las llaves.
We have some willing converts, but no keys.
Tenemos algunos dispuestos a convertirse, pero no llaves.
So, she had the keys to the whole fucking world.
Tenía las llaves del maldito mundo entero.
And he says, "Well, your keys aren't in there, so I guess we're walking."
Y dice : "Bueno, tus llaves no están ahí, así que supongo que caminaremos".
Hey, toss me them keys, pard. I'm taking the car.
Dame mis llaves, compañero, me llevaré el auto.
Would he like to play with my keys?
¿ Le gustará jugar con mis llaves?
" Butch, here are the keys to your secret hideaway, where I know you'll find the peace and quiet you're looking for.
" Butch, estas son las llaves de tu escondite secreto, donde sé que encontrarás la paz y tranquilidad que buscas.
He, uh... he ate me car keys. Yarr.
Se ha comido las llaves de mi coche.
And get Dad's keys and drive us to the radio station.
Y coge las llaves de papá y llévanos a la estación de radio.
He swiped your keys, didn't he?
Él se pasó las llaves, ¿ verdad?
The keys, now.
Las llaves, ahora.
Give me the keys.
Dame las llaves.
Sure as hell beat sitting on our asses 30 clicks to nowhere waiting for our humpbacked friend to defecate the keys to our transport.
Pero seguro le gana a sentarnos sobre nuestros traseros a 30 Km de la nada esperando a que nuestro amigo jorobado cague las llaves de nuestro transporte.
Camels don't eat keys.
- Los camellos no comen llaves.
- Can I have my keys back?
- ¿ Me devuelves mis llaves?
- I'd like my keys back.
- Quisiera mis llaves de vuelta.
I'd like my keys back, please.
Quisiera mis llaves de vuelta, por favor.
- Drop the keys!
- ¡ Suelta las llaves!
Drop the keys!
¡ Suelta las llaves!
[taps keys ] [ taps key ] [ inhales sharply]
[Grifos teclas ] [ Grifos clave ] [ Inhala fuertemente]
- [keys jangle]
- [Teclas tintineo]
The keys had been left in the site office.
Las llaves habían sido dejadas en la oficina del sitio.
That piece is for keys, not strings.
Esa pieza es para las llaves, no cadenas.
- Can I have the keys to the Range Rover?
- ¿ Me das las llaves del Range Rover?
She's left the keys in the bike.
Dejó las llaves puestas.
- Both sets of keys, give them to me.
- Ambos juegos de llaves, dénmelos.
Keys now.
Las llaves, ya.
- So how many keys were there and who had them?
- ¿ Cuántas llaves hay y quién las tiene?
I couldn't exactly dig around in his pockets for the keys.
No es que pudiera rebuscar la llave en sus bolsillos.
What, you were gonna let him turn me into a vampire just to get his keys?
¿ Ibas a dejar que me convirtiese en vampiro para conseguir sus llaves?
Hey, Mr. Plaza, I got your keys.
Oiga, Sr. Plaza, tengo sus llaves.
- I lost my keys!
- ¡ Perdí mis llaves!
These are Mom's car keys.
Son las llaves del auto de mamá.
Yeah, I sold the car anyway, but figured you'd want the keys.
Sí, vendí el auto, pero supuse que querrías las llaves.
Where are the keys?
¿ Dónde están las llaves?
- No, nothing. Set of keys, some loose change...
Un juego de llaves, algo de cambio...
A bus ticket... house keys with no address... and yesterday's newspaper.
Un boleto de bus, llaves de casa sin dirección, y el diario de ayer.
It was you who stole my keys.
Robaste mis llaves.
- I'll go get my keys, OK?
- Vale. Espera que voy por las llaves.
# No, don't let them silence you. # You know I'm gonna need my keys back.
- Necesito mis llaves de vuelta.