Kilometers translate Spanish
2,320 parallel translation
So, this — this is a massive — It's created a reservoir 600 kilometers long... one of the largest reservoirs ever created.
Han creado un embalse de 600 Kilómetros de largo uno de los embalses más grandes jamás creados.
We're talking an intense proton stream traveling at over 4,000 kilometers per second.
Estamos hablando de una corriente intensa de protones viajando a 4.000 kilómetros por segundo.
Look, we can extend the shield 20 kilometers beyond the city, maybe.
Mira, podemos extender el escudo 20 kilómetros más allá de la ciudad quizás.
- Eight kilometers back.
- A unos ocho km de aquí.
I've got a mushroom cloud 16 kilometers in height somewhere northwest over Denver.
Tengo una nube en forma de hongo de 16 kilometros de altura al noroeste de Denver.
This is the antiaircraft gun with approximately 3 kilometers range which is quite far.
esta es el arma antimisiles que debe usarse a 3 km del blanco
Highway Patrol spotted the van 10 kilometers out.
La policía de caminos vio la camioneta a 10 km de aquí.
- Twelve kilometers.
- Doce kilómetros.
Fourteen kilometers out.
Estamos a 14 kilómetros de distancia.
[Grey] Nine kilometers out.
Estamos a 9 kilómetros de distancia.
Walleyed pollacks, sea tangles, and onions, radish... And deep-sea shrimps caught 20.2 kilometers from the shore.
Frutos del mar, algas de mar y cebolla, rábano y camarones que traen desde la costa de una distancia de más de 20 kilómetros.
20.2 kilometers from the shore?
¿ 20 kilómetros de la costa?
On the ridge, 20 kilometers back.
En la loma, 20 Kilómetros detrás.
It's 20 kilometers.
Son 20 kilómetros.
From Tierra del Fuego to La Quiaca, 4,000 kilometers with all types of soils and variety of climates.
Desde la Tierra del Fuego a La Quiaca, 4.000 Km de extensión con todos los suelos y climas.
A maritime shelf of 900,000 square kilometers and one of the largest drinkable water reserves in the planet.
Una plataforma marítima de 900.000 kilómetros cuadrados... y una de las mayores reservas de agua potable del planeta.
It goes hundreds of kilometers west, east and south of this region.
Son centenares de kilómetros hacia el oeste, centenares de kilómetros hacia el este y hacia el sur de esta región.
How far is the border from here? About 2 kilometers.
¿ Qué tan lejos está la frontera?
Michael... 5K means five kilometers, not 5,000 miles.
5k quiere decir cinco kilómetros, no 5.000 millas.
I don't know, like five kilometers from the office.
No lo sé. Como a 5 kilómetros de la oficina.
It was apparent that it was located to the west perhaps 10 or 15 kilometers to the west of Lumbini and that is where the search began to intensify.
Era evidente que se encontraba al oeste, talvez a 10 o a 15 kilometros al oeste de Lumbini y fue ahi donde se comenza a intensificar la busqueda.
There would be a lander... that would land on the ice, then there's a second stage of the lander which melts its way from 3 to 5 kilometers of ice cap and then at that point you kick out the 3rd stage.
Un vehículo de aterrizaje el cual aterrizará en el hielo. En la segunda fase, se abrirá camino por 5 u 8 kilómetros de hielo. Luego, entraremos en la tercera fase.
And that would drive for thousands of kilometers around the central ocean of Europa.
Eso recorrerá miles de kilómetros alrededor del océano central de Europa.
If you look at the Milky Way galaxy and the Andromeda galaxy, the nearest large galaxy to us, they are actually approaching each other at a fairly astounding rate, several hundred Kilometers every second.
Si miran la Vía Láctea y la galaxia de Andrómeda la galaxia más grande y más cercana a nosotros notarán que se aproximan la una a la otra a un ritmo asombroso a cientos de Kilómetros por segundo.
Our next journey took us 85 kilometers over frozen ocean.
El siguiente viaje nos llevó sobre 85 kilómetros de océano helado.
Shortly afterwards, we saw him heading straight towards the mountains, some 70 kilometers away.
Poco después lo vimos ir hacia las montañas, a unos 70 kilómetros de distancia.
One of these disoriented, or deranged, penguins showed up at the New Harbor diving camp, already some 80 kilometers away from where it should be.
Un pingüino desorientado, o perturbado, llegó a la zona de buceo de New Harbor, a 80 kilómetros de donde debería estar.
With 5, 000 kilometers ahead of him, he's heading towards certain death.
Con 5.000 kilómetros por delante, se dirige hacia una muerte segura.
Scientists are planning to lift an observation instrument 40 kilometers up into the stratosphere in search of almost undetectable subatomic particles.
Los científicos quieren elevar un instrumento de observación a 40 kilómetros, en la estratosfera, para buscar partículas subatómicas casi indetectables.
If you go deep down into Titan, and when I say "deep down" I'm talking about 50 Km or 100 Km, maybe even a couple of hundred kilometers, just like Earth, as you go downward, it gets warmer.
Si desciendes muy profundo en Titán, y cuando digo muy profundo digo 50 o 100 Km. o quizá incluso unos 200 Km... Igual que en la Tierra, cuanto más desciendes, se pone más caliente.
For example, the more extreme cases that we've been able to observe... the stars are moving as they pass by the black hole... at a speed of10,000 kilometers per second.
Por ejemplo, los casos más extremos que hemos podido observar son estrellas pasando cerca del agujero negro a una velocidad de 10.000 kilómetros por segundo.
1,596 kilometers.
La frontera estaba a sólo 8 kilómetros
We have kilometers and kilometers of rich soil!
Tenemos kilómetros y kilómetros de tierra fértil.
But being ten thousand kilometers away, what can I do for my friends?
¿ Qué puedo hacer yo por mis amigos?
Every five kilometers from here to Vilnius.
Cada 5 Km. desde aquí hasta Vilnius.
It's only 14 more kilometers.
Son 14 kilómetros más.
If you walk three kilometers from the compound, you will find the rooftop where the attacks were planned.
A tres kilómetros del complejo encontrará la terraza donde se planearon los ataques.
Hotel is 2.2 kilometers from the bank.
El hotel está a 2.2 kilometros del banco.
It's four hundred kilometers away.
Está a 400 kilómetros de aquí.
He said we walk out there, go two kilometers and we're swimming in it.
Dijo que salgamos, caminemos 2 km y estaremos nadando.
Come on, Oliver. Just a few kilometers left.
Vamos Oliver solo quedan un par de kilómetros
It is 28 square kilometers, 6 miles wide and 10 kilometers long.
Son 2800 hectáreas, kilómetros de ancho y 10 de largo.
Can you see her riding 60 kilometers?
¿ Con la edad que tiene va a andar haciendo 60 kilómetros?
Their smell identified something in the wind, to kilometers of distance.
Su olfato identificó algo en el viento, a kilómetros de distancia.
Then at four o'clock come out in two kilometers from the "storm the gates." Need help.
En este caso, los cuatro sitios están a dos kilómetros de Aikersevarad.
There are 12 kilometers.
Hay 12 kilómetros.
two or three kilometers from the last houses.
a dos o tres kilómetros de las últimas casas.
And his superior, the Obersturmbannfürher who issued the order from a place 100 kilometers away, will congratulate him on the smooth-running of the operation.
Y su superior, el Obersturmbannfürher... que dio la orden desde un lugar a 100 kilómetros de ahí, se felicitará... por el buen funcionamiento de la operación.
After I drove 300.000 kilometers...
Despues de conducir 300.000 kilometros...
You drove 300.000 kilometers for love!
Condujiste 300.000 kilometros por amor!
Two kilometers, you'll be in the water.
A 2 km están en I'agua.