Kingfisher translate Spanish
48 parallel translation
You bought me a Chinese fan with a blue kingfisher on it. Remember?
Cuando era pequeña, me regaló un abanico chino, ¿ lo recuerda?
Ahoy, Kingfisher!
lah del Martín pescador!
Lets shake down the Kingfisher and lll tell you.
Demos una vuelta en eI Martín pescador y ya se Io diré.
A few weeks ago, the Kingfisher, on a night cruise from Torbay.
Hace unas semanas, el Kingfisher en crucero desde Tor Bay.
The kingfisher pinpoints his target precisely and gets into the exact position by moving this way and that.
El martín pescador apunta a su presa y se pone en posición moviéndose a un lado y otro.
I'm going to put him in the Kingfisher - -- see you.
Voy a ponerlo en el Kingfisher. Nos vemos.
~ I try to put the Kingfisher...
- Trato de poner al Kingfisher...
I fix up the Kingfisher.
Estoy arreglando el Kingfisher.
You inquire about the kingfisher's feathers which tremble in the pure springs of the southern shores...
¿ Me preguntáis tal vez por las plumas alcionarias que tiemblan... en los puros orígenes de la marea austral?
It's in the center of the circle in Kingfisher County, moving north.
Está en el centro del círculo del condado de Kingfisher. Va al norte.
A jacamar - a cousin of the kingfisher's.
Un jacamar cola rojiza - un primo del martín pescador.
I'm going to build a hospital on Kingfisher.
Voy a construir un hospital en Kingfisher.
My people did some terrible things on Kingfisher.
Mi gente hizo algunas cosas terribles en Kingfisher.
- You think he's naive, but the Thaddeus Blake I know walked into a horde of Magog on Kingfisher and made them yield to the Way.
- Crees que es ingenuo, pero el Thaddeus Blake que conocí atravesó una horda de Magog en Kingfisher obligándoles a retirarse.
You might see a kingfisher.
Es posible que vea un Martín pescador.
Tell your dad the Kingfisher says hello.
Dile a tu padre que el rey pescador le manda saludos.
Hey, is that a kingfisher?
¿ Eso es un martín pescador?
( grunt ) Ah, there you are, you prancing kingfisher. Prepare to die!
Ah, ahí estas, martinpescador bailarín ¡ prepárate a morir!
- That's a Kingfisher. - Okay.
Ése es un martín pescador.
I don't really know what a Kingfisher sounds like in nature.
No sé cómo es el canto del martín pescador.
'Cause me ma said I was like a kingfisher.
Porque mi madre dijo que parecía un Martín Pescador.
I think the sky in heaven will be the colour of a kingfisher's tail.
Creo que el cielo en el paraíso es del color de la cola del Martín Pescador.
Please enjoy live coverage of your favourite channel only on Kingfisher
Por favor, disfruten de su canal favorito, sólo en Kingfisher
Look at this one... a green and ruthless kingfisher.
Mira este... un martín pescador bicolor.
Can I have a chicken tikka masala and a Kingfisher, please?
¿ Un pollo tikka masala y un kingfisher, por favor?
Are you a pilot flying a kingfisher plane?
¿ Eres un piloto llevando un avión?
Kingfisher 150.
Kingfisher 150.
Okay, why are we at Vijay Mallay's kingfisher villa?
Bien! ¿ porqué estamos en Vijay, en la villa "Kingfisher" de Mallay?
I am curious, I wonder if they caught an earlier.
Kingfisher tiene uno a las 9 : 30 am hacia Varanasi, por lo que acabo de ver.
You think they all got on the king fisher flight?
¿ Crees que todos subieron al vuelo de Kingfisher? Estoy bastante seguro.
Kingfisher.
- King Fisher.
Price just went up, Kingfisher.
El precio habrá subido, Kingfisher.
Kingfisher?
¿ Kingfisher?
Ame! I found a kingfisher.
¡ Ame! He encontrado un martín pescador, ¿ sabes?
A really pretty kingfisher.
Era un pájaro muy bonito.
You're past the age of dying but, still look like the Kingfisher model.
Eres allá de la edad de morir pero, todavía se ven como el modelo de Kingfisher.
When last we e-mailed, before Brad hijacked our accounts, you said you had a photo of a kingfisher from the Malaysian rainforest.
La ultima vez que platicamos por correo, Antes de que Brad pirateara nuestras cuentas dijo que tenía una foto de un martín pescador de la selva de Malasia.
RED _ STAR : Kingfisher?
R _ S : ¿ Un Martín pescador?
They are a... family of six rehoused from the Kingfisher.
Son una familia de seis reubicados del Kingfisher.
Randall "The Kingfisher" Fishbeck was poisoned.
Randall "El Martín Pescador" Fishbeck fue envenenado.
New arrival from Kingfisher.
Recién llegado de Kingfisher.
Mr. Kingfisher?
Sr. Kingfisher?
The new shade is Kingfisher Blue.
El nuevo tono es azul pescador.
- It's Kingfisher Blue.
~ Es azul pescador.
- You cribbed my Kingfisher Blue!
~ ¡ Has plagiado mi azul pescador!
Kingfisher...
- Kingfisher...
He thought I should take a video of the kingfisher on my phone, thought Katrina would like it.
Él pensó que yo debería grabar un vídeo del Martín pescador en mi móvil, pensando que a Katrina le gustaría.
Isn't that the world where you were, uh BORN. Kingfisher?
¿ Kingfisher?