Kitten translate Spanish
1,807 parallel translation
Make me a kitten!
¡ Toma, hazme un gatito!
I am an on-air personality. I am not a sex kitten.
Soy una personalidad en el aire \ ~ No soy una gatita sexual..
"Miss Oster, next door, is gonna have a kitten."
El miércoles que viene algo va a pasar en la codina.
Kitten.
Gatito.
Wretches! It can go kitten!
Canallas ¡ Puedes irte gatito!
A kitten?
¿ Un gatito?
You know what, I've decided from now on I want you to refer to me as "Kitten."
¿ Sabes qué, he decidido que a partir de ahora quiero que me llamen "gatito".
Hey, go save a kitten in a tree, you fucking homos.
Id a bajar gatos de los árboles, putos maricas.
See you at work, kitten.
Nos vemos en el trabajo, cariño.
- [Kitten Mews] Sofia, do you like pussycats?
Sofia, ¿ te gustan los gatos?
- We heard you got a new kitten.
- ¿ Oímos que tienes un nuevo gatito?
Isn't she a sexy kitten?
NO es ella una chica sexy?
- Sexy kitten!
- Chica sexy!
- Say it, sexy kitten!
- Decilo, chica sexy!
- Ok... she's a sexy kitten.
- Ok... ella es una chica sexy.
She's the hottest bitch you've ever seen, and does me like a kitten.
Y me cuida como una gatita.
You divine little kitten, you.
Eres como una gatita.
- All right, you little sex kitten.
- Bien, muchachos. - Bien, gatita sexual.
I see a kitten... gasping for air.
Veo a un gatito jadeando por aire.
How did the girls'kitten end up in scituate?
¿ Cómo pudo acabar una gatita en Scituate?
And I would love to, but I have the upper bodystrength of a kitten.
Y me encantaría hacerlo, pero tengo la fuerza de un gatito.
Hey, Kitten...
Hey Kit... y Mangus...
Dolls, I give you Elvis, the King and Miss Kitten Witherhip herself.
Señoras, os traigo al Rey, Elvis, y tarta de nata personificada...
I tell you, that man makes me purr like a kitten.
En serio, ese hombre me hace ronronear como una gatita.
I had a kitten, but our mam drownded it cos it was dirty.
No. Es horrible, pero no me asusta.
Maybe a picture of a kitten?
¿ Qué tal una imagen de un gatito?
Like a kitten.
Bueno, solo asegurate de que no arañe.
Already on it, kitten.
Ya estoy trabajando en ello, cariño.
Is it a fuzzy, newborn kitten?
¿ Es un suave gatito recién nacido?
Look at it this way, kitten. It's free publicity.
Véalo de este modo, gatita... es publicidad gratuíta...
Since the first plane made a left turn and gunned its engines into the North Tower, kitten.
Desde que el primer avión dio un giro y enfiló sus motores a la Torre Norte, "gatita"
It's a day when you can bring out the kid in you... or the sex kitten.
Es un día en el que puedes sacar al niño en ti... o el diablillo sexual.
Great, sweet and vulnerable is like a kitten, Landry, not a boyfriend.
Genial, dulce y vulnerable es como un gatito, Landry, no como un novio.
"Well, it's entirely up to you, kitten –"
"Bueno, estoy contigo al 100 %, gatita..."
I'm a bad kitten!
¡ Gatita mala!
I'm a lonely kitten.
Soy una gatita solitaria.
He Just Needs To Know That You're There. Now Go, And Maybe Your Cute Little Kitten Screen Saver Doesn't Get Hurt.
El solo necesita saber que estás con el ahora anda, y quizas tu tierno salvapantallas no salga lastimado
¿ GAtito? ( Kitten Meows )
- ¿ Gatito?
Gorgeous tech kitten found in lonely... dark parking lot.
Joven informática encontrada en un solitario... y oscuro parking...
Docile as a kitten, says the family.
La familia dice que es dócil como un gatito.
No, Cantaloupe is docile as a kitten.
- ¿ Melón? No, Melón es dócil como un gatito.
That you found a kitten to replace that boy she kidnapped?
¿ Que ha encontrado a un gatito para sustituir a ese chico que secuestró?
Hey, I saw a kitten up a tree on my way over here.
Oye, vi a un gatito en un árbol mientras venía hacia aquí.
I have no kitten named josie.
- No tengo ningún gato llamado Josie.
Let's name the kitten.
Llamémosla gatito.
He's not a kitten.
No es un gatito.
Honey, kitten, they're gonna love you.
Querida, gatito, te amarán.
He's holding a kitten.
Está sujetando un gatito.
There's a citation from the humane society, something about a kitten?
Hay una citación de una sociedad humanitaria, ¿ algo sobre un gatito?
Kitten guy.
El tío mono.
Sure you can, kitten.
Claro que sí, dulce.