English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ K ] / Klonopin

Klonopin translate Spanish

78 parallel translation
She's on Klonopin, 1.5 milligrams twice a day.
Le receté 1,5 Mg. de Klonopin, dos veces por día,
You know, that's why you need to keep taking your Klonopin.
Por eso tiene que seguir tomando su clonazepam.
Klonopin.
Klonopin.
For six months I've been on Tegretol, lithium, Risperdal, clonidine Benadryl and Klonopin, okay?
Llevo seis meses con Tegretol, litio, Risperdal, clonidina Benadryl y clonazepam, ¿ sabe?
- Give me a Klonopin.
- Dame un Klonopin.
So the Klonopin's working?
¿ El Klonopin le funciona?
I gave her verbal orders for p. r. n. Klonopin.
Le he dicho que le dé Klonopin.
And I'm carrying Klonopin.
Y traigo Klonopin.
- Have you taken your Klonopin today?
- ¿ Tomaste tu Klonopin hoy?
I even had to cut back Klonopin.
Hasta tuve que tomar mi antiguo medicamento.
You know.? Klonopin?
- Así es.
I need to take my Klonopin before we leave for this nightmare...
Tengo que tomar mi Klonopin antes de salir de esta pesadilla- -
Klonopin. Soma?
Klonopin. ¿ Soma?
- Klonopin. - Had it. - Prosom?
Clonazepam - lo tuvo estazolam?
I ran out of my Klonopin.
Se me acabó el Klonopin.
Tequila and Klonopin, baby girl.
Tequila y clonazepam, pequeña.
I took three Klonopin and woke up next to a spoonful of peanut butter.
Tomé tres Klonopins y me desperté al lado de una cuchara llena de mantequilla de maní.
I found traces of Klonopin in the mystery blood, which means whoever it belongs to either has a panic disorder or epilepsy.
Encontré rastros de Klonopin en la sangre misteriosa. Eso significa que el dueño tiene una afección de pánico o epilepsia.
I'll call you if I get a hit on the Klonopin.
Te llamaré si encuentro algo del Klonopin.
They have me on so many medications, I can't even count... xenazine, klonopin, haloperidol, tacrine.
Me tienen con tanta medicación, que no puedo ni contar... Xenazine, Clonazepam, Haloperidol, Tacrina.
I called in a scrip for Klonopin.
Lo llamo el síndrome de Calvino.
Just tell the doctor you've been anxious lately and you need Klonopin.
Sólo dile al doctor que has estado ansiosa últimamente y que necesitas Klonopin.
My friend gave me some leftover klonopin he had when he switched his seizure meds.
Mi amigo me dió unas pastillas de clonazepam que le sobraron cuando le cambiaron la medicación para sus ataques.
Um, I was, like, taking klonopin and that's not who I am, so I don't want to be, you know...
Um, Estoy, como, tomando klonopin y esa no soy yo, así que no quiero estar, tu sabes...
Through the drinking and the klonopin, you've been running from this.
A través de la bebida y del klonopin, has estado huyendo de ésto.
- You ever take Klonopin?
- ¿ Tomaste Klonopin?
He said when the jury heard I was taking Klonopin, they might not believe me.
Dijo que cuando el jurado oyera que tomaba clonazepam, puede que no me creyeran.
Excuse me, Natalie. Did you say you were taking Klonopin?
Perdona, Natalie. ¿ Has dijo que tomabas clonazepam?
Natalie was taking Klonopin, a benzodiazepine.
Natalie tomaba clonazepam, una benzodiacepina.
Plus the Klonopin for the anxiety.
Además de Clonazepam para la ansiedad.
Dr. Webster said it was too dangerous to take with my Klonopin and Valium.
El Dr. Webster dijo que era demasiado peligroso tomarlo con mi Klonopin y mi Valium.
[Exhales] I need a klonopin.
Necesito un calmante.
- Does anybody have a Klonopin?
- Elijah : ¿ Alguien tiene un calmante?
Oh, yeah, it's in the office next to your Klonopin and feminine itch powder.
Sí, en la oficina al lado de su Valium y sus polvos para partes íntimas.
Somebody put some like Klonopin in it or something.
Le pusieron Klonopin o algo así.
Marijuana is still a schedule I drug meaning legally that it has no medical usefulness whatsoever and benzodiazepines like Valium and Xanax and Klonopin are are actually schedule IV drugs even though they put put significantly more people in the emergency room
La marihuana sigue siendo una droga Tipo I, o sea que legalmente no tiene utilidad médica, y las benzodiacepinas, como el Valium, el Xanax, el Klonopin, son en realidad drogas de Tipo IV, aunque lleven
You should take a Klonopin.
Tómate un clonazepam.
I have Klonopin right here.
Tengo Klonopin aquí.
- Klonopin lasts longer.
- Klonopin dura más tiempo.
- Timmy likes Klonopin.
- Timmy le gusta Klonopin.
"But Klonopin has a little more bite."
"Pero Klonopin tiene un poco más de bocado."
- The Klonopin thing?
- Lo Klonopin?
AL-80, Klonopin and Xanax, about a year you from now.
De AL-80, Klonopin y Xanax, alrededor de un año a partir de ahora.
Well Klonopin is the "Night Before" pill.
Pues Klonopin es la pastilla de la "noche anterior".
I have Ativan, Klonopin.
Tengo Ativan, Klonopin
Depakote, Seroquel, Gabapentin, Buspar... Klonopin here and there and Valium here and there.
Klonopin aquí y allá y Valium aquí y allá.
It's Adderall, Klonopin, Vicodin.
Es Adderall, Klonopin, Vicodin.
- It's the Klonopin.
Es la medicación.
It's the Klonopin.
Es el Klonopin.
- Klonopin, yeah!
- Sí.
"Klonopin."
"Klonopin."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]