Kok translate Spanish
98 parallel translation
Always is at the Nam Kok, mate.
Siempre en el Nam Kok, compañero.
The Nam Kok Hotel.
Hotel Nam Kok.
- Nam Kok bar.
- En el bar Nam Kok.
"Bang-kok"
"¡ Calcuta!"
Tonight he will be at Fung Lim Kok Restaurant.
Esta noche estará en el Restaurante Fung Lim Kok.
Kam Yip Kuk, Chen Sai-mei, etc.
Kam Yip Kok, Chen Sai-mei, etc.
He's in Ting Kok Road.
Está en Ting Kok Road.
Are there any units in Ting Kok Road, over?
¿ Hay alguna unidad en Ting Kok Road, cambio?
This is PC 12674 on Ting Kok Road, over.
Este es Oficial 674 en Ting Kok Road, cambio.
PC 12674, can you hear...
¿ Oficial 674, me escucha...? Oficial necesita asistencia en Ting Kok Road.
Heading north to Kok Road.
Se dirige a Kok Road.
We'll send you to Lai Chi Kok Detention Centre
Te enviaremos al Centro de Detención Lai chi Kok.
Duty desk at Sha Tau Kok precinct Just sign here
Una oficina en el recinto Sha Tau Kok. Firma.
Sha Tau Kok is great, all that fresh air... no need to walk the beat
Sha Tau Kok es genial, aire fresco... no más patrullajes.
Duty desk at Sha Tau Kok precinct Just sign here
Inspector en Shataukok. Toma,... firma aquí.
Sha Tau Kok is great, all that fresh air... no need to walk the beat
Es una zona muy bonita. Aire puro y el sueldo es mejor.
And the queue'd extend from Tsimshatsui to Shataukok!
¡ Y harán fila desde Tsim Sha Tsui hasta Sha Tau Kok!
Police say that the severed head of QuickieMart proprietor, Nguyen Kok-Suk, was still talking when it was discovered, at approximately 2 : 39 am, by a Jerseymaid deliveryman And the San Fernando Valley Sheriffs Department is still investigating
La policía asegura que la cabeza seccionada del propietario de QuickieMart, Chu Pame-La, seguía hablando cuando fue encontrada, a las 2 : 39 am, por el lechero de la zona..... la policía de San Fernando Valley sigue investigando
The girl was fair who went upstairs with her favorite KOK.
La muchacha fue justa y subió las escaleras... con su K.O.K. favorito.
Who could resist the KOK?
¿ Quién se puede resistir al K.O.K.?
Pete is pulling down $ 1 50k a year all because some alum got a little play on the KOK-tail cruise.
Pete ganando $ 150 mil por año... todo porque algún alumno se divirtió un rato... en la travesía del KOK-tail.
Then there's the story of the'88 KOK-tail cruise.
Luego está la historia de la travesía del'88.
John Kloss, class of'54, is coming to the KOK-tail cruise.
John Kloss, de la generación del'54, va a venir a la travesía del KOK-Tail.
He tells me he's going to throw the mother of all KOK-tail cruises this year.
Me dijo que va a hacer... la madre de todas las travesías de KOK-Tail este año.
It's Dave's last year at the KOK house, and we all know what that means.
Es el último año de Dave en la casa, y todos sabemos lo que eso significa.
You know, KOK-tail cruise is next week, and with your grades and extracurriculars, you're gonna be lucky if you even get a job.
Tú sabes, el viaje KOK-tail es la semana entrante, y con tus calificaciones y extracurriculares, serás afortunado si consigues un trabajo.
The girl was fair who went upstairs with her favorite KOK.
La chica fue justa con quien fue arriba... con su KOK favorito.
Who gets to go to the KOK-tail cruise every year?
¿ Quiénes va cada año a la travesía KOK-tail?
dogs are gonna be on the KOK-tail cruise.
los dogs van a estar en el viaje KOK-tail.
And after seeing myself through their eyes, I don't want to be a KOK anymore.
Y después de verme a mí mismo a través de sus ojos... no quiero ser más un KOK.
And so the famous private detective Cockney Cole, dressed as a freezer truck driver, continued his trip.
Y así el famoso detective privado Kok Nikol, vestido de camionero, continuó su viaje.
Watching his boxing gloves, which reminding him off his youth and championship titles... detective Cockney Cole came up with a solution!
Observando sus guantes de boxeo, lo que le recuerda... a su juventud y a los títulos de campeón... al detective Kok Nikol se le ocurre una idea.
"What fucking cliff, it's all flat here" - mumbled the stupid detective Cockney Cole...
"Qué puta colina, si aquí es todo llano..." masculla el estúpido detective Kok Nikol...
As Cockney Cole and our suffering nation would say,
Como Kok Nikol y nuestra sufrida nación dirían...
And so the detective Cockney Cole solved the case of the frozen private eye, which implies that his colleague was frozen...
Y así el detective Kok Nikol resolvió el caso del ojo privado congelado, lo que implica que su colega fue congelado...
Which further implies that detective Cockney Cole failed to notice this, and this further implies that the said detective is a... degenerate.
Lo que además implica... que el detective Kok Nikol falló en darse cuenta, y eso implica que el dicho detective es un... degenerado.
So if anyone comes and asks about Norman or Cockney Cole, whatever...
Así que si alguien viene preguntando por Kole o por Kok Nikol, da igual...
Bang cock. - Dude...
¡ Bang-kok!
I think they're Zeta Pis or KOK.
Creo que son Zeta Pis o KOK.
3 are located in Chung Hom Kok, 2 on Shousen Hill 1 in Deep Water Bay, 1 on the Peak 2 more in Shek O.
3 se encuentran en Chung Hom Kok, 2 en Shousen Hill, 1 en Deep Water Bay, 1 en The Peak, otras 2 en Shek O.
Hey... are you that Auntie Fei... in Mong Kok?
Hey... ¿ eres la tía Fei... del Mong Kok?
Music by PARK Se-joon Editing by PARK Kok-ji, JEONG Jin-hee
Música por : PARK Se-joon Editores : PARK Kok-ji, JEONG Jin-hee
Kok understand? Reception.
Y más cerca de nosotros.
Khoy, Kok, Kon and Wan, are called the'Black Siamese Nine'troop.
Khoy, Kok, Kon, y Wan, formarán el grupo de los'Nueve Siameses Negros'.
Kok!
¡ Kok!
Let's go to the club "KOK"!
Vamos al club "KOK"!
Cocktail Hall ( KOK club )
Salón de cócteles ( club KOK )
Then you'll go to the barber and change you hair style... to the ideologically right style cut
Luego irás al peluquero y cambiarás tu "cresta" ( KOK )... por el corte ideológicamente correcto
Even if the KOK club doesn't sparkle anymore.
Aunque el club KOK no brille mas con vaselina,
The Stansted break through to go step further, the more find to Chek Lap Kok Airport in Hong Kong.
La ruptura Stansted fue un paso más allá, en el aeropuerto Chek Lap Kok en Hong Kong.
the KOK-tail cruise.
la travesía del KOK-tail.