Kona translate Spanish
112 parallel translation
Prof Kona?
¿ El profesor Kona?
Another touch of the Islands from Jan Kona.
Otro toque isleño de Jan Kona.
And here are all of our lovely girls, back to give you one more glimpse of the new summer swimwear by Jan Kona.
Y aquí vuelven nuestras bellas señoritas para que admiren de nuevo la nueva colección de baño de Jan Kona.
And that concludes our special sneak preview of Jan Kona beachwear designs.
Y con esto concluye nuestro avance especial de verano de los diseños de Jan Kona para la playa.
My inspired, talented, hard-working, beautiful partner, Jan Kona!
Una mujer trabajadora, creativa, con talento y bellísima : mi socia Jan Kona.
This is only two-thirds of the Jan Kona company, everybody.
Tienen ante ustedes a dos tercios de la Compañía Jan Kona, amigos.
Who am I speaking to?
¿ Con quién hablo? - Kona.
Kona.
Jan Kona.
Jan Kona. What can I do for you, Miss Kona?
- ¿ En qué puedo ayudarla, Srta. Kona?
I'm supposed to meet Jan Kona here.
- Quedé aquí con Jan Kona.
Jan Kona, Thomas Magnum.
- Jan Kona, Thomas Magnum.
If Miss Kona calls, will you tell her that I'm on my way, please?
Si llamase la Srta. Kona, ¿ puedes decirle que estoy en camino?
Miss Kona, this is Higgins.
Este es Higgins.
Don't try to get around me with such an obvious... Kona?
No intentes meterme en el bolsillo con... ¿ Kona?
That wouldn't be Jan Kona, the designer, by any chance?
¿ No será Jan Kona, la diseñadora?
Uh, Miss Kona will be staying with us for a couple of days.
La Srta. Kona se va a quedar unos días.
On behalf of Robin Masters, it is a pleasure to offer you the hospitality of his house, Miss Kona.
En nombre de Robin Masters, es un placer acogerla en esta morada.
Well, then it could have been Jan Kona.
- Podría haber sido Jan Kona.
Kaio. And I would like to ask Miss Kona some questions.
Querría hacer unas preguntas a la Srta. Kona.
I demand to know why you want to question Miss Kona at this ungodly hour.
Exijo que me digan por qué quieren interrogar a la Srta. Kona a estas horas.
I'm a private investigator. I'm working for Miss Kona.
Soy detective privado y trabajo para ella.
Miss Kona does not have an attorney present, and I believe she has the right to remain silent.
Su abogado no está aquí, tiene derecho a permanecer en silencio.
Now I suggest, Sergeant, that unless you've got some kind of formal charge to make, that Miss Kona is free to go.
A menos que tengan una acusación formal, la Srta. Kona puede marcharse.
Okay, that's a Kona praline with kiwis and peanut butter cups?
Vale, ¿ praliné Kona con kiwis y mantequilla de cacahuete?
Vienna roast or Kona?
¿ Vienés o Kona?
Got into real estate development, built big hotels on the Kona Coast.
Me metí en bienes raíces, construí hoteles en la Costa de Kona.
How do silver-dollar pancakes fresh orange juice, bacon and Kona coffee sound?
¿ Qué te parecería unos panqueques calientes... jugo de naranja fresco, panceta y café Kona?
I'm the double Kona with cream.
Yo tomo doble Kona con crema.
We're down to the Hawaiian Cona blend.
Bueno, entonces sólo nos queda la mezcla Kona de Hawai.
I think we all appreciate your enthusiasm... but I also think we need to be realistic... about what we can accomplish here at Kona-Pali.
Pero también hay que ser realistas sobre lo que podemos lograr aquí.
- You okay, man? What happened? Kona rules, you mahus!
¡ Kona manda, mahoos!
Sutcliffe Academy still leading Kona-Pali by one.
Sutcliffe sigue delante de Kona por una vuelta.
Kona-Pali has won the race! Yes!
¡ Kona Pali ha ganado la carrera!
That's right.
- ¡ Kona manda!
Come on, Kona, don't hold us up.
Vamos, no nos retrasen.
All right, Kona, now run a good, clean race.
Hagan una carrera limpia.
So, how'd you end up at Kona?
¿ Cómo acabaste en Kona?
We got nothing that looks like this in Kona.
¡ Odio este lugar!
- The high school kids from Kona.
- Los chicos de la escuela de Kona. - ¡ Corrección!
What do they call you guys in Kona?
¿ Cómo los llaman a Uds. en Kona? ¿ Los lulus?
Let's hear it! Kona rules!
¡ Kona manda!
If any solar team ever symbolized the spirit of this race... it was these kids from Kona... by far, the youngest crew ever... to participate in the World Solar Challenge.
Si algún equipo ha simbolizado el espíritu pionero de esta carrera fueron los jóvenes de Kona los más jóvenes por mucho de los participantes en el Reto Solar Mundial.
To recap, the solar team from Kona, Hawaii... is finally having to call it quits.
Recapitulando, el equipo solar de Kona, Hawai, finalmente ha tenido que dejar la carrera. Hans, ¿ oíste eso?
That's right. The Hawaiian team... those indefatigable kids from Kona-Pali... are still in the dance.
El equipo hawaiano esos infatigables chicos de Kona.
Kona Tower, 0124.
Torre Kona, cero uno dos cuatro.
Kona Tower, 0124 I am in total system failure and I'm declaring an emergency at this time!
Torre Kona, cero uno dos cuatro. Tengo un fallo total del sistema, declaro una emergencia en este momento.
The Kona-Pali team.
El equipo de Kona Pali.
Kona rules!
¡ Kona manda!
- I don't think this is right.
En Kona no hay nada como esto.
I didn't know we were in the market for a second home.
De hecho, cuando veas la costa de Kona, pensarás en una casa permanente.
Actually, darling, when you see the Kona coast, you may be thinking of first homes.
¿ Qué quieres, que me teletransporte a Boston a diario?