English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ K ] / Krazy

Krazy translate Spanish

118 parallel translation
Open your mouth, Willard, and I'll smear Krazy Glue on your bedpan.
Abre la boca, Willard, y te pondré pegamento en el orinal.
And this... is Krazy Glue.
Y esto... es Goma Loca.
I can't get the antlers glued onto this little guy. We've tried Krazy Glue, but it don't work.
No puedo hacer que los cuernos se le queden pegados.
- Get me some Krazy Glue. - Yeah, sure.
- Trae un poco de pegamento.
Krazy Glue?
¿ Pegamento?
I couldn't find any Krazy Glue but I got this rubber cement.
No encontré pegamento, pero conseguí cola.
We believe that diversity is the cement... the Krazy Glue, if you will... that bonds us together.
Creemos que la diversidad es el cemento... la Cola Loca, por así decirlo... que nos une a todos.
Look at this music - "Hammond Heaven", "Karaoke Krazy",
Mira esta música - - "El Cielo Hammond", "Karaoke Loco",
Clark, I don't care if he used Krazy Glue, you're back.
Ay, Clark, no me importa qué usó, estás de regreso.
And that's why I start out every day with a big hearty bowl of delicious Krazy Krunch cereal.
Por eso, cuando me levanto, me tomo un tazón de cereales Crujido Ido.
Krazy Krunch.
Crujido Ido.
[Host] Ladies and gentlemen, Mortville Elementary School, in conjunction with the Duvane Dance Academy and Krazy Krunch Cereal, proudly present Peter Pan!
Señoras y señores : la escuela de primaria Mortville, junto a la academia de baile Duvane y los cereales Crujido Ido se complacen en presentarles Peter Pan.
Mr. Katimski, I just want to thank you for taking the time out, because... that Pride place Ms. Krazy... whatever her name is... It sounded good... and I would have never gone to guidance by myself, so thanks.
Señor Katimski, sólo quiero agradecerle que se tomara la molestia, porque... ese lugar de la señora Krazy - o como se llame - suena bien... y yo nunca habría solicitado ayuda por mí mismo, así que gracias.
Do you have any Jane's Krazy Mixed-Up Salt?
¿ Tienes la sal loca de Jane?
This week on Pay Per View, Krazy Kenny will crawl up into a woman's uterus and stay there for six hours.
Esta semana en Pago Por Evento : El Loco Kenny se arrastrará hasta el útero de una mujer y se quedará ahí por seis horas.
Alright, so we're back talkin to three competing celebrities : Tom Green, Johnny Knoxville from MTV's Jackass and Krazy Kenny.
Muy bien, estamos de regreso charlando con tres celebridades que compiten Tom Green, Johnny Knoxville de "Jackass" y "El Loco Kenny".
Krazy Kenny is here to promote his Pay-Per-View special this week, where he will crawl up into a bus driver's uterus and stay there for six hous.
"El Loco Kenny" viene promoviendo su evento especial de esta semana donde se meterá en el útero de una conductora de autobús. Y se quedará ahí por seis horas.
Krazy Kenny is going to crawl into a woman's uterus for six hours!
El Loco Kenny se deslizará hacia el útero de una mujer por seis horas.
Oh, of course. Krazy Glue.
Claro, Cola Loca...
Why didn't I bring Krazy Glue, in case his pecker fell off?
¿ Cómo no traje Cola Loca por si se le caía el pito?
A little tape. A dab of Krazy glue.
Con celo, y un poco de Super Glue.
- She Krazy Glued it back together.
- Ella pegó la estatuilla.
- You Krazy Glued it?
- ¿ Eso hiciste?
Okay, but when you tell him, I'd leave out the Krazy Glue.
Sí, pero no le digas con qué la pegaste.
I'm going to Krazy Glue this to Frabbrizio's head.
Le voy a pegar esto a Frabbrizio con un pegamento potente.
What I wouldn't do for a lasso and some Krazy Glue.
lo que hubiera dado por un lazo y algo de pegamento.
Y, "Krazy-Eyez."
Y, "Krazy-Eyez".
What happened to the Krazy Glue?
¿ Qué pasó con el pegamento?
- He Krazy Glued my phone.
- Ha pegado mi teléfono.
Charlie Krazy Glued my phone.
Charlie. Charlie ha pegado mi teléfono.
Oh, ofcourse. Krazy Glue.
Claro, Kola Loca...
Why didn't I bring Krazy Glue, in case his pecker fell off?
¿ Cómo no traje Kola Loca por si se le caía el pito?
I think his father invented Krazy glue or Post-Its or something huge like that.
Creo que su padre inventó la Krazy Glue o los Post-Its o algo importante como eso.
Apu, do you still have Krazy Straws?
¿ Apu, todavía tienes Pajillas Locas?
More like Krazy Glue.
Más bien pegamento.
- and some Krazy Glue? - What are you doing?
- ¿ Qué haces?
We got some Krazy Straws at the yardsale.
Conseguimos unas Pajillas Locas en la venta de patio.
- Krazy Glue.
- Con Kola Loka.
And a little Krazy Glue... Stays pretty good.
Y con un poco de pegamento queda perfecto.
blood Group Krazy..
Grupo Sanguíneo L...
Krazy negative
Loco negativo
This Krazy's wife believes he sells insurance policies.
La mujer de este Loco cree que él vende pólizas de seguro.
- Krazy Glue.
Ponle Super Glue.
That's because I ran to the bathroom and stuck it back on with Krazy Glue.
Porque corrí al baño y me lo pegué con pegamento.
Krazy-8.
Krazy-8.
Krazy-8. What the hell does that even mean?
Krazy-8. ¿ Qué coño significa eso?
I don't know.
Quiere decir, pues, Krazy-8, ¿ vale? No sé.
Krazy-8's one level higher.
Krazy-8 está un nivel por encima.
Krazy-8 is like the dude that sells Starbucks'beans.
Krazy-8 es como el tío que le vende el café a los Starbucks.
( more Krazy Kraut Komikals )
¡ Ah! ¡ "Banditen"!
- And Krazy Glued my phone!
- ¡ Y pegó mi teléfono!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]