Kreutz translate Spanish
32 parallel translation
Kreutz?
¡ Kreutz!
- Miss Kreutz, please.
- Srta. Kreutz, por favor.
- It's not a menu, Miss Kreutz.
- No es un menú, Srta. Kreutz.
Marie Helena Kreutz.
Marie Helena Kreutz.
This is Dr Kreutz.
Éste es el Dr. Kreutz.
Dr Kreutz has agreed to come to our program for an indefinite period of time.
El Dr. Kreutz esta deacuerdo en ingresar a nuestro programa por un período indefinido de tiempo.
Marie Kreutz, his girlfriend.
su novia.
Marie Kreutz.
Marie Kreutz.
Adlar Kreutz, welcome.
Adlar Kreutz, bienvenidos.
It belongs to the Kreutz group and its tail has the extraordinary length of two astronomical units.
Pertenece al grupo de Kreutz y su cola tiene la extraordinaria longitud de 2 unidades astronómicas.
Go down to Harcourt Street, number 24, ground floor flat chap called Hakim Kreutz will sort you out with a little something.
Ve a la calle Harcourt, número veinticuatro, planta baja. Un tipo llamado Hakim Kreutz te ayudará con alguna cosa.
Dr Kreutz Yeah?
¿ Doctor Kreutz?
My name is Doctor Hakim Kreutz.
Soy el Doctor Hakim Kreutz.
Hakim Kreutz Studios.
Estudios Hakim Kreutz.
Hakim Kreutz Studios.
De los Estudios Hakim Kreutz.
You've got to admit Kreutz has got flair.
Tienes que admitir que Kreutz tiene estilo.
How much do you think Billy would pay Kreutz to keep it quiet, hm?
¿ Cuánto crees que Billy le pagaría a Kreutz por mantenerlas ocultas?
Doctor Kreutz?
- ¿ Doctor Kreutz?
Doctor Kreutz?
¿ Doctor Kreutz?
Doctor Kreutz.
El Doctor Kreutz.
Does the name Hakim Kreutz mean anything to you?
¿ El nombre Hakim Kreutz significa algo para usted?
After you beat Kreutz?
¿ Después de golpear a Kreutz?
My dad's place in Kreutz is available.
La casa de mi padre en Kreutz está disponible.
Mr. Kreutz.
Sr. Kreutz.
Mr. Kreutz wants to talk to you.
El Sr. Kreutz quiere hablar contigo.
Mr. Kreutz.
Con el Sr. Kreutz.
Goodbye, Mr. Kreutz.
Adiós, Sr. Kreutz.
Kreutz.
Kreutz.
Good morning, Mr. Kreutz.
Buenos días, Sr. Kreutz.
I met this afternoon with Kreutz.
Me encontré esta tarde con Kreutz.