Kulak translate Spanish
16 parallel translation
The kulak Belokon sabotages our work, hides the seeds and kills the livestock... "
"... El kulak Belokon sabotea nuestro trabajo acumulando grano, matando docenas de cabezas de ganado... "
Lousy kulak!
¡ Asqueroso kulak!
That unprincipled, lecherous kulak, Harry Mudd?
¿ Ese hombre lascivo y sin principios?
It would be different if you were a rich kulak but as you're a party member and the lawyer isn't... socialist law...
Si solo fueses un enemigo del pueblo cualquiera pero siendo miembro del partido... ya sabes, ley socialista.
The collector's mother was the mistress of a mill-owing kulak
La madre del encargado fue amante de un terrateniente.
Then I became a kulak hireling
Más tarde, me convertí en un "kulak" ( granjero ruso ) mercenario.
So, another kulak.
- ¡ Otro Kulak!
Or they'll sell you to a kulak.
¡ Si no, directo al gulag!
Maybe in order to get you acquainted with the drunken revelations of the kulak poet?
Para que oyerais los delirios alcohólicos de un poeta burgués.
- I am Kulak, of the Miquot Clan.
- Soy Kulak del clan Miquot.
My name is Oznur, Oznur Kulak!
¡ Me llamo Oznur, Oznur Kulak!
- Sometimes I think I can still smell a kulak here.
- A veces pienso que todavía puedo oler un kulak aquí.
The Kulak.
El Kulak.
A poor kulak - can you imagine - was hiding millions in his shoe.
Un pobre kulak - imagináoslo- ocultaba millones en su zapato.
Then you are kulak.
Entonces eres un kulak.
I've already started shipping the kulak leaders to Siberia, but resistance is strong and spreading.
Ya he empezado a enviar a los líderes kulak a Siberia, pero la resistencia es fuerte y se extiende.