Kumquat translate Spanish
88 parallel translation
This is Kumquat B-Baker, Kumquat B-Baker.
Aquí Kumquat B-Baker, Kumquat B-Baker.
Kumquat B-Baker, land runway two-four.
Kumquat B-Baker, aterrice en la pista dos-cuatro.
Nut Tree, this is Kumquat B-Baker.
Control, aquí Kumquat B-Baker.
Roger, Kumquat B-Baker.
Entendido, Kumquat B-Baker.
Hello, Nut Tree, this is Jellybean M-Mike following Kumquat B-Baker in.
Oiga, Control. Aquí, Jellybean M-Mike siguiendo a Kumquat B-Baker.
Hello, my little kumquat!
¡ Hola, mi pequeño kumquat!
Combined with the kumquat rind
Combinado con corteza de naranja
Did I tell you I murdered my wife last night, buried her under a kumquat bush?
¿ Te dije que anoche asesiné a mi esposa y la enterré bajo un árbol?
You like kumquat?
¿ Les gusta el kumquat?
" Have a kumquat, have two
Tenga un kumquat, tenga dos
Kumquat orange and lemon yellow
Amarillos naranja, quinoto y limón
She puts up a kumquat-huckleberry combo that is so delicious... it makes you wish you were a slice of bread.
Hace una combinación de naranja china y arándano que es tan deliciosa... que te hace desear ser una rebanada de pan.
And I'm a kumquat from Queens.
Y yo soy el Melón del Ebro.
Huh, kumquat?
¿ Eh, Melón?
You called me a little kumquat.
Me dijiste mi pequeña
My little kumquat, I'm fully prepared... to listen to your life story.
Bien pequeña flor estoy completamente listo para escuchar la historia de tu vida.
The kind of old kumquat who might fuck a snake and then write a little poem about it.
El tipo de viejo kumquat que podía coger una serpiente y luego escribir un pequeño poema sobre eso.
You just saw me the day before yesterday, kumquat.
Si nos vimos ayer, kumquat.
Snidely and his henchmen immediately launched an all-out assault... on the Kumquat nation.
Snidely y sus secuaces de inmediato se lanzaron al ataque de la tribu kumquat.
I'm making you an honorary Kumquat.
te voy a nombrar Kumquat honorario.
He's a dead honorary Kumquat.
Es un Kumquat honorario muerto.
Kumquat? Could you help me out?
Kumquat, ¿ me ayudas?
- Is it the kumquat?
- ¿ La naranja china?
I got my own little kumquat at home, no big deal.
Tengo mi propio pequeño kumquat en casa, no es gran cosa.
I figured out a way to cross a raspberry with a kumquat.
Averigue como cruzar la frambuesa con la naranja china.
Kumquat?
¿ Qué dijiste?
Like a kumquat.
Parece una naranjita china.
For dessert, we're having kumquat napoleons.
De postre habrá napoleones de mandarina.
When The Carrot is done with you, you will be nothing but a kumquat!
¡ Cuando la zanahoria haya acabado contigo no serás nada más que una naranja!
- Momma's Kumquat.
- Es el fin de "La conchita de Mamá"
I never agreed to it being Momma's Kumquat.
Nunca acepté ser parte de "La conchita de mamá"
- Suffocated kumquat, perhaps?
- ¿ Quinoto sofocado, quizas?
- Come on, kumquat!
- Vamos, puritano.
Hold on, I'm getting a message from a kumquat from beyond the grave.
Espera, tengo un mensaje de una naranja desde el más allá.
I have a cocktail that I really love, and it's called the plantation. I have actually a basil pudding underneath some orange, some kumquat, and a lime granita.
Tengo un cóctel, que me encanta se llama la plantación tengo en realidad un pudin de albahaca sobre algo de naranja un poco de kumquat y una granita de lima.
And last Christmas, I shot this nativity scene with a little kumquat as the baby Jesus.
Y la última navidad, fotografié una escena del pesebre... con un pequeño quinoto como el niño Jesus.
Well, I'm no kumquat Jesus, but...
Bueno, no como el quinoto Jesus, pero...
Who here... would have a Nissan Kumquat in front of an R8?
¿ Quien aqui... prefiere un Nissan Kumquat a un R8?
- Kumquat, it's a kumquat tree.
No es limonero, es quinoto,
Kumquat.
- Kumquat.
You need some help boxing that kumquat?
¿ Necesitas ayuda para meter ese kumquat a la caja?
Detective kumquat.
Detective Kumquat.
I shouldn't have done that kumquat diet.
No debí haber hecho la dieta de naranjas chinas.
Wasn't less tasty than Kick-in-kumquat, but more unfulfilling than Amade-quince.
No era menos rico que el Patea el Kumquat pero menos malo que el Golpe de Membrillo.
My first kumquat, three months ago.
Mi primer quinoto, tres meses atrás.
Alex "my butt is the size of a kumquat" Dupre.
Alex "mi culo es de la talla de una aceituna" Dupré.
UH, A KUMQUAT. NO.
- Una naranja china.
- Kumquat!
- ¡ Naranja china!
Kumquat.
Una naranjita china.
It's a chocolate shake, you kumquat!
Es una malteada de chocolate, imbécil, ¿ qué hiciste?
So that'S... why I'M... you're not here to box the kumquat, are you?
No están aquí buscando una caja para el kumquat, ¿ verdad?