Kurata translate Spanish
56 parallel translation
Walking the streets of Edo, I cou d see with my own eyes why Master Kurata is risking his life to topple the Shogunate.
Paseando por Edo podré darme cuenta por qué el Maestro Kurata, arriesga su vida para derrocar al Shogunato.
I'm afraid this has made Master Kurata's task even harder.
Me temo que eso hará más ardua la labor de Kurata.
Meet Tenzen Kurata, a.k.a. Kurama Tengu.
Conoced a Kurama Tengu, también conocido como Kurata Tenzen.
Master Kurata!
¡ Maestro Kurata!
MITSUDA Ken FUKUDA Taeko OKAMURA Ayako KURATA Mayumi
MITSUDA Ken FUKUDA Taeko OKAMURA Ayako KURATA Mayumi
KANEKO IWASAKI MAYUMI KURATA / TAKETOSHI NAITO
KANEKO IWASAKI MAYUMI KURATA, TAKETOSHI NAITO
Typhoon 8 blows up new Kurata Beach industrialization project.
El tifón ha causado graves destrozos en el Proyecto Industrial de Kurata.
Sakai went to Kurata Beach.
Sakai se fue a Kurata.
This morning at 10 : 00 a.m., the atomic monster, godzilla, appeared at Kurata Beach.
Godzilla ha reaparecido esta mañana en la futura zona industrial de Kurata.
Why? A disgrace to the Kurata Group!
Es una pena para el Grupo de Kurata.
Can't be Kurata's right-hand man
No puede ser la mano derecha de Kurata.
Kurata Building? No wonder Kurata can go straight
El edificio Kurata... no me extraña que a Kurata le vaya bien.
Kurata borrowed from Yoshii for his place
Kurata le pidió un préstamo a Yoshii.
KURATA BUILDING
Edificio Kurata
Mr. Kurata, sir
Le llama el señor Kurata, señor.
Mr. Kurata?
¿ Señor Kurata?
KURATA
Kurata
Y oshii will get the Kurata Bldg. if the note's not paid
Yoshii conseguirá los Edificios Kurata si no paga su deuda.
Stuck on Kurata?
¿ Consagrado a Kurata eh?
Tetsu, did you come for Mr. Kurata?
¿ Vienes en nombre de Kurata?
You're a good son to Mr. Kurata
Eres un buen hijo para el Señor Kurata.
Kurata's coming then
A la llegada de Kurata.
Mr. Kurata's appointment is at 3?
¿ La cita con el señor Kurata es a las 3?
Yes, this is Kurata.
Sí, es Kurata.
Kurata asked me to take over his debt for him
Gracias por venir. Kurata me pidió que me encargara de su deuda.
But Mr. Kurata didn't tell me about it
Pero el señor Kurata no me dijo eso.
I'll be killed by Kurata!
¡ Kurata me matará!
Boss Kurata, I've the deed to your building
Kurata, tengo las escrituras de tu edificio.
Then Kurata can't do a thing
Entonces Kurata no podrá hacer nada.
But for you Mr. Kurata and I could've gone straight!
El señor Kurata y yo íbamos por el buen camino...
Mention my old man's name and I'll squeal who killed Y oshii!
Menciona al señor Kurata y yo diré quién mató a Yoshii.
He not only defied you, he's with Kurata's pal
No solo te desafió, sino que está con el amigo de Kurata.
Kurata's pal? Who is he?
¿ Quién es el amigo de Kurata?
Tetsu said he'd take the rap for Kurata's killing?
Tetsu dijo que asumiría el asesinato de Kurata.
Have to fight, Kurata and me
Tenemos que luchar, Kurata y yo.
Tamura Group's helping Kurata!
¡ El grupo Tamura está ayudando a Kurata!
Don't trust Boss Kurata too much
No confíes demasiado en Kurata.
You're with Umetani, Mr. Kurata's pal in Sasebo?
¿ Estás con Umetani, el amigo del Sr. Kurata, en Sasebo?
Boss Kurata wrote me, so I'd been waiting for you
El Jefe Kurata me escribió, por eso te he estado esperando.
I know, but Kurata can be trusted
Ya lo sé, pero se puede confiar en Kurata.
Mr. Kurata?
¿ Sr. Kurata?
Slam Mr. Kurata and you'll pay for it
Toca al Sr. Kurata y pagarás por ello.
Yasuaki Kurata
Yasuaki Kurata
Kurata
Kurata.
Good morning, Dr. Kurata.
Buenos días, Dr. Kurata.
I hope you didn't make it 100 % caffeine like last time.
Kurata, espero que no lo hicieras con 100 % de cafeína.
Dr. David Kurata.
Doctor David Kurata.
Hey! Dr. Kurata?
pero como hay seis preguntas que equivalen al 25. ¿ Doctor Kurata?
- Hogarth, meet Dr. Kurata.
- Hogarth, te presento al Dr. Kurata.
It's Dr. Kurata.
Es el Dr. Kurata.
Kurata!
¡ Kurata!