Kylie translate Spanish
711 parallel translation
My name's Kylie.
Me llamo Kylie.
- We could see Kylie Bateman? No, Mum.
- ¿ Podemos ver a Kylie Bateman?
OK. Kylie.
Bien, Kylie.
Kylie, feed the fish!
¡ Kylie, alimenta al pez!
Andrew Lloyd Webber's LATEST re-arrangementof Evita, to suture vocal range of Kylie Minogue.
Porque el público prefiere comprar boletos para la nueva obra, "Evita", de Lloyd Webbers adaptada para la voz de Kylie Minogue.
Ohh Kylie, that? S great
Charlie, que bien estas. das miedo
I don't think that "Kylie chokes on vegetarian sausage after not-drinking binge in safe celebrity nightspot" hasn't quite the same ring about it.
Pero no me imagino a Kylie ahogándose con una salchicha vegetariana tras una noche sin beber nada en un club megafashion.
- Thanks a lot, Kylie.
- Muchas gracias, Kylie.
- Put the finger down, Kylie.
- ¡ Baja ese dedo, Kylie!
Kylie thinks any man who marries us is going to croak.
Kylie cree que si nos casamos con alguien, lo matará.
Kylie why don't you and I just go to the greenhouse?
Kylie vayamos al invernadero.
Kylie, please get that mint from the garden before your bus comes.
Kylie, ¿ puedes traer la menta antes de que llegue tu autobús?
Kylie, listen to me.
Kylie, escúchame bien.
- Chop, chop. Time is money. - Okay.
- Murray... recibí una carta de Kylie.
Without him, our chances of escape are about as remote as meeting an interesting hairdresser called Kylie.
Sin él, nuestras posibilidades de escapar son tan escasas como las de tener una cita interesante con una peluquera llamada Kylie.
Kylie, Keely.
Kylie, Keely.
Our Kylie's accident.
El accidente de nuestra Kylie.
'SPINNING AROUND'BY KYLIE MINOGUE )
'SPINNING AROUND'de KYLIE MINOGUE
Shane Warne, Kylie Minogue, Ramsay Street!
¡ Shane Warne, Kylie Minogue, Ramsay Street!
And, uh, it was created by 14-year-old Kylie Cusick, who is here with us.
Y, uh, fue creado por una chica de 14 años, Kylie Cusick, que está aquí con nosotros.
I thought, Kylie, Cher - also a gay queen.
Pensé, Kylie, Cher otra reina gay.
Kylie?
Kylie?
A drag queen puts on a frock, looks like Kylie.
Una "drag queen" con un vestido, Parece Kylie.
If that cow kylie wood is gonna walk off with my crown, I have to see it.
Si esa vaca de Kylie Wood se va a quedar con mi corona, debo verlo.
Kylie and I still hadn't slept together, but I had a feeling her four-week booty embargo was about to end.
Kylie y yo aún no nos acostamos pero tengo la sensación que el embargo de 4 semanas está por terminar.
Look, Kylie, I'm just really proud of my abs.
Mira, Kylie, realmente estoy orgulloso de mis abdominales.
- Give me the details on Kylie.
De acuerdo, dame todos los detalles de lo que sucedió con Kylie.
- Let's say a birdie told me - you and Kylie haven't slept together.
- Digamos que un pajarito me contó que tú y Kylie aún no se han acostado.
She hasn't slept with you. She doesn't want to be exclusive.
Mira, Kylie no se acostó contigo aún lo que quiere decir que no quiere ser exclusiva.
Go out with Molly, have a great time while she's in town, but once she leaves, you go to Kylie and tell her you want to get exclusive.
Sal con Molly y pásala de lo mejor mientras esté en la ciudad pero una vez que se vaya, vé con Kylie y dile que quieres la exclusividad.
Hey, Kylie, I'm just calling to see how your day is going.
Kylie, te llamaba para ver como iba tu día.
- Oh, nothing, Kylie. It's a new band called The Naked Sweat Drips.
Nada, es una nueva banda llamada "Gotas desnudas de sudor".
A patient, Kylie.
Un paciente, Kylie.
Actually, Kylie, I...
En realidad, Kylie, no...
And that's when I saw Kylie.
Y ahí fue cuando vi a Kylie.
You ever have shortness of breath, for instance when you're walking Kylie to the apartment that you share?
¿ En algún momento te falta el aire? ¿ Por ejemplo cuando llevas en andas a Kylie al departamento que comparten?
Maybe that's from dragging your feet.
Eso quizás sea por arrastrar los pies. ¡ ¿ Tengo razón, Kylie? !
How are things going with Kylie?
¿ Cómo van las cosas con Kylie?
Hey, Kylie, I wrote down that moth joke for you.
Oye, Kylie, te escribí el chiste de la polilla.
We should probably test Kylie to see if she's infected.
Deberíamos revisar a Kylie para ver si está infectada.
Or this fine chick Tamyra that bartends with Kylie. Yeah!
O esa chica, Tamyra, que atiende en la barra con Kylie.
As I sat there letting my interns do all my work, I wondered if there was a parallel universe where another J.D. And Kylie could be together because there's no Hippocratic oath on planet Glornack Seven.
Mientras me sentaba ahí dejando que mis internos hicieran todo el trabajo me preguntaba si existía un universo paralelo donde otro J.D. y otra Kylie pudieran estar juntos dado que no hay un juramento Hipocrático en el planeta Glornak Siete.
Kylie!
¡ Kylie! ¡ Kylie!
- Hey, Kylie, there you are.
Kylie, ahí estás.
Listen, Kylie... Out loud, you idiot!
Escucha, Kylie- - ¡ En voz alta, idiota!
Kylie, I wanted to tell you so badly, but, you know, it's against the rules.
Kylie, Yo moría por contártelo, pero, ya sabes, va contra las reglas.
Hold up, man.
¿ Recuerdas el episodio con Kylie?
- Dannii Minogue. - Aqua.
Kylie Minogue.
Kylie and Jason?
¿ Kylie y Jason?
Kylie? - Kylie?
¿ Kylie?
Kylie, I'm sorry.
Kylie, lo siento.