Lady bracknell translate Spanish
40 parallel translation
"Pass lady bracknell the cucumber sandwiches."
"Pásenle a Lady Bracknell los emparedados de pepinillos."
Don't forget your handbag, Lady Bracknell.
No olvide su bolso de mano, Lady Bracket.
'Thank you, Lady Bracknell, I prefer standing.'
" Gracias, Lady Bracknell, prefiero estar de pie.
Lady Bracknell, notebook in hand :
" Lady Bracknell, lápiz y papel en mano,
I'VE PLAYED LAURA IN THE GLASS MENAGERIE, JO IN A TASTE OF HONEY,
He interpretado el papel de Laura en "El zoo de cristal", el de Joe en "Un sabor a miel", el de Lady Bracknell en "La importancia de llamarse Ernesto".
- He did it with Lady Bracknell.
- Haz tu imitación de Lady Bracknell.
I have always felt I was born to play a great lady, so... perhaps I could be your Lady Bracknell?
Siempre he pensado que había nacido para interpretar a una mujer importante, así que a lo mejor yo podría ser Lady Bracknell.
Lady Bracknell and Miss Fairfax, sir.
Lady Bracknell y Miss Fairfax, señor.
I'm twenty-nine, Lady Bracknell.
Tengo 29, Lady Bracknell.
Lady Bracknell and Miss Fairfax.
Lady Bracknell y la Srta. Fairfax.
Lady Bracknell, l- -
Lady Bracknell, yo...
And I would like to take advantage... of Lady Bracknell's temporary absence- -
Y me gustaría tomar provecho... de la temporal ausencia de Lady Bracknell...
Thank you, Lady Bracknell.
Gracias, Lady Bracknell.
I know nothing, Lady Bracknell.
No sé nada, Lady Bracknell.
The fact is, Lady Bracknell, I said I had lost my parents.
El hecho es, Lady Bracknell, he dicho que perdí a mis padres.
- Yes, Lady Bracknell.
- Si, Lady Bracknell.
I really think that should satisfy you, Lady Bracknell.
En verdad pienso que eso debería satisfacerla, Lady Bracknell.
I know nothing Lady Bracknell.
No sé nada Lady Bracknell.
In the first place, what with Lady Bracknell... sniffing about, dear, dissolute Ernest... is a risk I can no longer afford.
En primer lugar, que con Lady Bracknell... husmeando por ahí, querido, el inmoral Ernest... es un riesgo que ya no puedo permitir.
- Lady Bracknell.
- Lady Bracknell.
I am engaged to be married to Gwendolen, Lady Bracknell.
Estoy comprometido en matrimonio con Gwendolen, Lady Bracknell.
Mr. Moncrieff and I are engaged, Lady Bracknell.
El Sr. Moncrieff y yo estamos comprometidos, Lady Bracknell.
Good-bye, Lady Bracknell.
Adiós, Lady Bracknell.
Lady Bracknell, but I am Miss Cardew's guardian.
Lady Bracknell, pero soy el tutor de la Srta. Cardew.
Dear Lady Bracknell, the matter is entirely in your own hands.
Querida Lady Bracknell, el asunto está enteramente en sus manos.
LADY BRACKNELL : Thirty-four years ago Prism... you left Lord Bracknell's house...
Hace treinta y cuatro años Prism... usted dejó la casa de Lord Bracknell...
Lady Bracknell... I admit with shame that I do not know.
Lady Bracknell... admito con vergüenza que no lo sé.
Lady Bracknell, I hate to seem inquisitive... but would you kindly inform me who I am?
Lady Bracknell, odio parecer curioso... ¿ Pero podría usted amablemente informarme quien soy?
Lady Bracknell, my--my brother.
Lady Bracknell, mi... mi hermano.
Lady Bracknell.
Lady Bracknell.
- Good afternoon, Lady Bracknell.
- Buenas tardes, Lady Bracknell.
Yes, Lady Bracknell.
Si, Lady Bracknell.
I'd probably make a better Lady Bracknell at this point, but it's your show.
En este punto, probablemente sería una mejor Lady Bracknell, pero tú mandas.
And I'd like to be allowed to take advantage of Lady Bracknell's temporary absence.
Y me gustaría poder tomar ventaja de la ausencia temporal de Lady Bracknell.
Lady Bracknell home, is she?
¿ Lady Bracknell está en casa?
Yes, Lady Bracknell.
Si Lacy Bracknell.
I was Lady Bracknell. Yeah.
- Fui lady Bracknell.
He talked me out of Lady Bracknell.
Me disuadió de hacer de ladyBracknell.
- Because on balance, even your Lady Bracknell was more convincing.
Porque incluso tu ladyBracknell era más convincente.
You said you liked my Lady Bracknell. Sherlock, don't.
- Te había gustado mi ladyBracknell.
lady gaga 29
lady catherine 25
lady lola 17
lady mary 65
lady mother 22
lady stark 25
lady sarah 16
lady anne 32
lady grantham 59
lady ashley 29
lady catherine 25
lady lola 17
lady mary 65
lady mother 22
lady stark 25
lady sarah 16
lady anne 32
lady grantham 59
lady ashley 29