English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ L ] / Lannister

Lannister translate Spanish

426 parallel translation
TO BE CONTINUED
Traducción de Nelly Kim, Nedyah, Ojosombra, Cloud, David-Bilbo, Rafa Lannister y c1oUd Continuará...
" We're lannisters.
" Somos Lannister.
Lannisters don't act like fools. "
Los Lannister no se comportan como idiotas ".
That's Jaime Lannister, the Queen's twin brother.
Ése es Jaime Lannister, el hermano mellizo de la Reina.
Didn't want to leave you alone with the Lannisters.
No iba a dejarte solo con esos Lannister.
You're Tyrion Lannister, the Queen's brother?
¿ Eres Tyrion Lannister, el hermano de la Reina?
By the Lannisters.
Por los Lannister.
If this news is true and the Lannisters conspire against the throne, who but you can protect the King?
Si lo que dice es verdad y los Lannister están conspirando contra el trono, ¿ quién sino usted protegerá al Rey?
Alas, I was born a Lannister of Casterly Rock.
Desgraciadamente, nací como un Lannister en Roca Casterly.
I don't want the Lannisters to know I'm coming.
No quiero que los Lannister sepan que voy de camino.
- The Lannisters found her.
- Los Lannister la encontraron.
Tyrion Lannister.
Tyrion Lannister.
The Lannisters.
Los Lannister.
Lancel Lannister.
Lancel Lannister.
Jaime Lannister, son of the mighty Tywin...
Jaime Lannister, hijo del poderoso Tywin...
Is that what we are, Lannister?
¿ Es eso lo que somos, Lannister?
No one turns away a Lannister.
Nadie le da la espalda a un Lannister.
When winter does come, gods help us all if we're not ready. I'm sorry to see you leave, Lannister.
Cuando el invierno llegue, que los dioses nos ayuden si no estamos preparados.
I'm not your boy, Lannister.
No soy tu chico, Lannister.
Your master doesn't seem to like Lannisters.
A tu maestro no parecen gustarle los Lannister.
- My Lord of Lannister!
- ¡ Mi se – or Lannister!
Your squire... A Lannister boy?
Tu escudero... ¿ es un Lannister?
"Cersei Lannister will make a good match," she told me.
"Cersei Lannister es un buen partido", me dijo.
Everyone knows a Lannister always pays his debts.
Todo el mundo sabe que un Lannister siempre paga sus deudas.
- I am not a murderer, Lannister.
- No soy una asesina, Lannister.
A Lannister always pays his debts.
Lema : "Un Lannister siempre paga sus deudas".
The Lannisters.
Señores : los Lannister.
I guess gold is cheap for a Lannister.
Imagino que el oro es barato para un Lannister.
There's not a family in Westeros that can look down on us, not even the Lannisters.
No hay una sola familia en Poniente que pueda mirarnos por encima del hombro, ni siquiera los Lannister.
If the Lannisters were behind the attempt on the Stark boy's life and it was discovered that you helped the Starks come to that conclusion...
Si los Lannister estuvieran tras el intento de asesinato del chico Stark y se descubriera que vos habéis ayudado a los Stark a llegar a esa conclusión...
Lysa, you wrote me about the Lannisters,
Lysa, me escribiste acerca de los Lannister,
He's Tyrion the imp of house Lannister.
Es Tyrion, el Gnomo de la Casa Lannister.
Lannisters are all liars.
Los Lannister son unos mentirosos.
You have to give it to the Lannisters- - they may be the most pompous, ponderous cunts the gods ever suffered to walk the world, but they do have outrageous amounts of money.
Eso hay que concedérselo a los Lannister... Puede que sean los cabrones más pomposos y pesados que los dioses han dejado caminar sobre este mundo, pero tienen una escandalosa cantidad de dinero.
Not as much as the Lannisters.
No tanto como los Lannister.
What's the meaning of this, Lannister?
¿ Qué significa esto, Lannister?
And what about Jaime Lannister?
¿ Y qué hay de Jaime Lannister?
I can't rule the Kingdoms if the Starks and the Lannisters are at each other's throats.
No puedo gobernar los Reinos si los Stark y los Lannister se están atacando entre sí.
And if you ever take it off again, I swear to the mother I'll pin the damned thing on Jaime Lannister.
Y si te la sacas de nuevo, juro por la madre que le pondré la maldita cosa a Jaime Lannister.
You need to make the Lannisters pay for Jory and the others.
Tienes que hacer que los Lannister paguen por Jory y los otros.
A Lannister put his spear through your father's leg.
Un Lannister atravesó la pierna de tu padre con su lanza.
"rich as a Lannister"?
"Rico como un Lannister"?
You know who the Lannisters are.
Sabes quienes son los Lannister.
I am a Lannister.
Soy un Lannister.
"a Lannister always pays his debts."
"un Lannister siempre paga sus deudas".
You want a trial, My Lord Lannister.
Quieres un juicio, mi Señor Lannister.
I name my brother Jaime Lannister.
Nombro a mi hermano Jaime Lannister.
I've heard him called Tywin Lannister's mad dog.
Escuché que lo llamaban el perro loco de Tywin Lannister.
Can you think of any reason the Lannisters might possibly have for being angry with your wife?
¿ Puedes pensar en alguna razón por la que los Lannister podrían estar enojados con su esposa?
Maester Pycelle : If the Lannisters were to order attacks on villages under the King's protection,
Si los Lannister ordenaron ataques a pueblos protegidos por el Rey,
Inform Tywin Lannister that he has been summoned to court to answer for the crimes of his bannermen.
Infórmale a Tywin Lannister que ha sido convocado a la corte para responder por los crímenes de sus porta estandartes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]