Lapis translate Spanish
65 parallel translation
The pages made of night, blood, lapis lazuli and purple fall apart between my fingers and nothing is left in that virginal scroll but a golden initial.
La página de oscuridad, de sangre, de ultramar y de púrpura se ha deshojado entre mis dedos y solo queda sobre el pergamino virgen una inicial dorada.
Like a chip of lapis lazuli.
Como una astilla de un lapislázuli.
He sparkles like the gold in the sacred lapis.
En la lápida sagrada, brilla como el oro.
Lapis-lazuli of the shadows under my eyes.
Lapis-lazuli de las sombras bajo mis ojos.
We are crossing through the Zed Lapis sector to rendezvous with shuttlecraft 13 carrying Deanna Troi who is returning from a conference.
Atravesamos el sector de Zed lapis para enlazar con el trasbordador 13 que trae a Deanna Troi de regreso de una conferencia.
The planet is Vagra II. Zed Lapis sector.
El planeta es Vagra II, del sector Zed Lapis.
We're en route to Sarona VIII for shore leave. The entire crew is looking forward to it.
Atravesamos el sector de Zed lapis para enlazar con el trasbordador 13 que trae a Deanna Troi de regreso de una conferencia.
I am receiving an emergency transmission from the Pegos Minor system.
El planeta es Vagra II, del sector Zed Lapis. Deshabitado. Teniente, informe.
Lapis is stone.
Lápiz es piedra.
lapis lazuli...
Una veta de lapislázuli...
Let us go forth together in search of the treasure of lapis lazuli!
¡ Vamos! Seré tu compañero en nuestro viaje en busca del lapislázuli.
Well over 2,000 objects of gold, alabaster, lapis and precious jewels made thousands of years ago by master craftsmen.
Bien, más de 2000 objetos de oro, alabastro, piedra azul y joyas preciosas hechas miles de años atrás por maestros artesanos.
Gold inlay, 24 carat, a lot of lapis, looks to be from Egypt.
Incrustaciones en oro de 24 quilates, parece egipcio.
The earrings, measuring just over a centimeter... in genuine diamante with topaz and lapis lazuli... in a lovely mock-gold finish.
Los pendientes miden un poco más de 1 cm y tienen diamantes, topacio y lapislázuli bellamente acabados en oro simulado.
I set a course for the swan palace of lapis and gold.
Había programado un curso para el palacio del cisne hecho de lapislázuli y oro.
- Lapis and gold.
- Lapislázuli y oro.
Did you get the lapis?
¿ Conseguiste el lapislázuli?
The turquoise from Egypt, malachite from Namibia... lapis from Afghanistan.
La turquesa es de Egipto, la malaquita es de Namibia y el lapislázuli de Afganistán.
It's not turquoise. It's not lapis.
No es turquesa, no es ultramarino.
From here, their boats sailed to the Persian Gulf and Iraq, carrying cargoes of ivory, teak, and lapis lazuli.
Desde aquí sus barcos zarpaban hacia el Golfo Pérsico e Iraq, llevando cargamentos de marfil, teca y lapislázuli.
Did you see my Lapis Lazuli bracelet?
¿ Has visto mi brazalete de lapislázuli?
We help these girls and their host families.
A las chicas y a las familias que las acogen... Comisario, le presento al señor Lapis.
- What's his name then?
- Lapis. - ¿ Lapis?
- Lapis.
- Tommasso Lapis.
- Tommaso Lapis. - From Pisicchio's association?
- ¿ Quién, el de la Buena Voluntad?
Did you know about the attempted murder of Mr Lapis?
- Hola, Salvo. ¿ Qué? ¿ Sabes que han intentado matar a un tal Lapis?
Lapis was their recruiter. He would convince the girls to join the association.
- Exacto. ¿ Y... no sabes que Tommasso Lapis convencía a esas chicas para dejar... la vida que llevaban y confiaran en la organización Buena Voluntad?
You think there's a connection between Lapis and the girl.
¿ Cree que existe un vínculo entre la muerte de Lapis y... la muerte de la chica con el tatuaje?
The bullet that killed Lapis followed the same trajectory as the bullet that killed the girl.
La bala que ha matado a Lapis... ha descrito exactamente la misma trayectoria... que la bala que mató a la chica.
When we heard that Lapis was shot, Katia said she'd talk.
Katia se ha decidido a hablar al enterarse del atentado contra... Tommasso Lapis.
He suggested that we all go to Montelusa.
El señor Lapis nos propuso trasladarnos a todas a Montelusa.
Lapis told us not to worry, that he'd deal with it... -.. with the help of friends.
El señor Lapis dijo que no nos preocupáramos... porque sus amistades se encargarían de todo.
When we met up, Lapis told us exactly what he had in mind.
Cuando las cuatro estuvimos reunidas... el señor Lapis nos llamó aparte y nos contó lo que tenía planeado.
- How did Lapis react?
- ¿ Y Lapis cómo lo tomó?
Lapis took advantage of this and got her to come back.
Lapis se aprovechó y la hizo volver con él.
We arrested Lapis'killer, Peppe Cannizzaro.
- Oye... hemos detenido al asesino de Lapis... Peppe Cannizzaro.
And that Lapis recruited thieves?
¿ Quieres que te diga que Tommasso Lapis estaba al frente de una banda...
- And that I know who killed Lapis?
¿ Quieres que te diga que conozco... el nombre del asesino de Lapis?
Lapis worked with the "Good Will" association. But they have connections in high places.
¿ Quieres que te hable de la relación entre Tommasso Lapis y... una organización humanitaria que se llama la Buena Voluntad que... tiene protectores muy, muy arriba?
And the dyes came from halfway around the world, the blue of lapis lazuli from Afghanistan, yellow orpiment from the Mediterranean.
Y los colorantes procedian de la mitad del mundo, el azul de lapis lazuli de Afghanistan, el amarillo desde el mediterraneo.
- It's called lapis lazuli.
Se llama lapislázuli.
Lapis Lazuli.
Lapislázuli.
Isn't that Lapis's laptop?
¿ No era el laptop de Lapislázuli? Sí.
I never liked lapis.
Nunca me gustó el lapislázuli.
" It flows with water of gold, silver, and lapis lazuli!
"El agua que fluye es de oro, plata y lapislázuli."
You wouldn't be referring to a lapis pendant, would you?
¿ No te refieres al colgante lapislázuli?
Looks like lipstick, you know, something you'd do for your lips.
Parece un lapis de labios.
Inspector, this is Mr Lapis.
Encantado, comisario Montalbano.
Lapis is dead.
Lapis ha muerto. - Ya...
- Where did you meet Lapis?
¿ Y... dónde conocieron a Tommasso Lapis?
Can I borrow a pencil?
¿ Me presta un lápis?