Lauderdale translate Spanish
328 parallel translation
Mums and Daddums and I went to our place in Fort Lauderdale.
Mamita y Papito y yo fuimos a nuestro lugar en Fort Lauderdale.
Those flowers are for Sgt. Lauderdale from the gentleman waiting outside.
Las flores son para el sargento, del señor que espera fuera.
Fort Lauderdale.
En Fort Lauderdale.
It's that training mission from the naval air station at Fort Lauderdale.
La misión de entrenamiento de Fort Lauderdale.
I told him, "Lee, a high gentleman like the colonel with all the power of Lauderdale County in his hands he ain't gonna try and cheat one of his people out of $ 38."
Yo dije : "Un gran caballero como el coronel con todo el poder de Lauderdale no tratará de engañar a los suyos por 38 dólares".
My son, Andrew, he's the power in Lauderdale County.
Mi hijo Andy es el poder en el condado de Lauderdale.
But, uh, um, first, I gotta see a couple of people at Fort Lauderdale.
Pero... primero, debo ver a un par de tipos en Fort Lauderdale.
Lady Lorradaile.
mi hermana Lady Lauderdale!
What's more, Lady Lorradaile is invited.
Aun mas! Lady Lauderdale esta invitada!
I thought Lady Lorradaile and Sir Harry might prefer tea in their rooms after their long journey.
Deseaba informar a Lady Lauderdale y a Sir Harry que sus alcobas estan listas para descansar y comer despues de su largo viaje
Would you come and spend Christmas with us at Lorradaile Castle? That's very kind of you.
Quisiera venir a pasar las Navidades con nosotros a Lauderdale Park?
It's a thing in Lauderdale. Something must have gone wrong, but they're not telling me.
Algo en Lauderdale, pero no me cuentan nada.
I am staying at Radstock with the Duke of Lauderdale and have come at the invitation of Mr. Seymour to find that curiously he is out and most of his house is shut up.
Resido en Radstock con el duque de Lauderdale y he venido invitado por Mr Seymour, para descubrir que ha partido y que su casa está cerrada.
Three pomegranates from Lauderdale's gardener reared in English soil under an English sun.
Tres granadas del jardín de Lauderdale, cultivadas en tierra inglesa bajo un sol inglés.
Remember when we were in college and drove to Fort Lauderdale in my Austin Healy?
¿ Recuerdas cuando estabamos en la universidad y fuimos a Fort Lauderdale en mi Austin Healy?
What about Fort Lauderdale?
¿ Qué me dices de Fort Lauderdale? ¿ De la Metropolitana?
Lovin'with the Lauderdale ladies
Lovin con las damas Lauderdale
Playin'in the Lauderdale sun
Tocando en el sol Lauderdale
Lovin'with the Lauderdale ladies
Lovin con las damas Lauderdale
Spring break in Fort Lauderdale.
Las vacaciones de primavera en Fort Lauderdale.
With the Lauderdale ladies
Con las damas Lauderdale
Playing in the Lauderdale sun
Jugando en el sol Lauderdale
Doing this in Fort Lauderdale?
Hacer esto en Fort Lauderdale?
He's in Fort Lauderdale.
Está en Fort Lauderdale.
I know you're in Fort Lauderdale and so am I.
Sé que estás en Fort Lauderdale y yo también
The Button, home of the annual Fort Lauderdale!
El boton, hogar del Fort Lauderdale anual!
It's all happening during spring break right here in Fort Lauderdale.
Todo está sucediendo durante las vacaciones de primavera aquí en Fort Lauderdale.
Lovin'with the Lauderdale ladies...
Lovin con las damas Lauderdale...
Lovin'with the Lauderdale ladies...
Lovin con las damas Lauderdale...
You and I are gonna meet some people tonight up in Lauderdale.
Por la noche nos encontraremos con algunas personas en Lauderdale
[Joplin] That's Casa Marco right here in Lauderdale.
Casa Marco está aquí, en Lauderdale.
Now, we're having dinner with him up in Lauderdale, doin'our "Loose Money From Detroit" routine.
Estábamos comiendo con él en Lauderdale... actuando como ricos de Detroit.
Desmond's in Lauderdale. Shut up.
- Desmond está en Lauderdale.
The V.B.A. Corporation out of Lauderdale is the owner of record.
La empresa VBA, de Lauderdale, es la propietaria.
Lot 28, the Lauderdale Lady.
Lote 28, el Lauderdale Lady.
Launched in Fort Lauderdale on the 4th of July... this freedom-minded, custom-designed... and outfitted 61-foot motor yacht... is currently berthed right here in the Miami Marina... for instant and convenient delivery to this afternoon's top bidder.
Se puso en marcha en Fort Lauderdale el 4 de julio este yate con libertad de pensamiento, diseñado a pedido y equipado con un motor de 18 metros y medio está actualmente atracado aquí, en el puerto de Miami para una instantánea y conveniente entrega para el mayor postor esta tarde.
$ 250,000 for the lovely Lauderdale Lady.
250.000 dólares por el hermoso Lauderdale Lady.
$ 325,000, please, for the lovely Lauderdale Lady.
325.000, por favor, por el hermoso Lauderdale Lady.
$ 415,000... for the lovely Lauderdale Lady.
415.000 dólares por el hermoso Lauderdale Lady.
And the Lauderdale Lady goes right over there.
Y el Lauderdale Lady, va para ahí.
Yeah, car was reported stolen out of North Lauderdale yesterday morning.
¿ Los que mataron al corredor? Sí, el auto fue robado en Lauderdale Norte ayer.
Spent a few years at some psychiatric lockup in Lauderdale.
Pasó unos años en un sanatorio, en Lauderdale.
- No, Fort Lauderdale.
- No, en una fuente de soda
Le Loup, a nightclub up by Fort Lauderdale.
Le Loup, un club nocturno allá en Fort Lauderdale.
- Swingles in Fort Lauderdale?
- ¿ En Solos y Solas en Fort Lauderdale?
Emergency generators are in operation at Lauderdale General Hospital.
Los hospitales están funcionando con generadores eléctricos.
- OK, which way to Fort Lauderdale?
- ¿ Dónde queda Fort Lauderdale?
You wouldn't happen to know the way to Fort Lauderdale, would you?
¿ Saben cómo llegar a Fort Lauderdale?
OK, we'll take that straight to Fort Lauderdale.
Bien nos llevará a Fort Lauderdale. ¿ 95?
- Is this Fort Lauderdale?
- ¿ Esto es Fort Lauderdale?
Michael, would you please get Mr. Haley a drink?
¡ No hay dos personas en Lauderdale que hayan leído a Browning y Ud. sí!