Laundry translate Spanish
6,685 parallel translation
Wu Zhizhen, the laundry shop clerk.
Wu Zhizhen, la empleada de la lavandería.
You know He Mingrong ; he owns the Rong Rong Laundry?
¿ Conoce a He Mingrong, el dueño de la lavandería Rong Rong?
I'm picking up my laundry.
Vine a buscar mi ropa.
I'm here for my laundry.
Vine por la ropa.
If you keep this up, I'll have to find a new laundry.
Si sigues con esto tendré que encontrar una nueva lavandería.
- Wait, hear me out. I'm from Rong Rong Laundry.
Soy de la lavandería Rong Rong.
I'm just delivering laundry.
Estoy entregando ropa de la lavandería.
Delivering laundry!
¡ Entregando ropa de la lavandería!
I mow'em down and I yank'em out, but... No matter how many days you leave them up to air, the laundry never dries.
Los pico y los arranco, pero... 1er. plato
A curious stew of toilet paper, laundry soap and water.
Una curiosa mezcla de papel higiénico, detergente y agua.
The laundry soap in our bishop is specifically formulated to work with the hard water at Ely State Prison.
El detergente de nuestro alfil está especialmente formulado para el agua dura de la prisión de Ely.
I'd rather talk to my laundry.
Preferiría hablar con mi colada.
I'm gonna go get an orange soda from the laundry room.
Voy a por un refresco de naranja en la lavandería.
Anyway, I found them in the laundry with massive split up the bum.
De todos modos, los encontré en la colada con un gran roto en el culo.
And you're in charge of laundry.
Y tú estás a cargo de la colada.
You're doing laundry.
Te ocupas de la colada.
Darn, you know, I just... I don't deserve to be on laundry.
Mierda, ya sabes... no me merezco estar a cargo de la colada.
Let me get your laundry together, and then we'll go.
Déjame tomar tu ropa lavada, y luego nos vamos.
You did his laundry?
¿ Lavaste su ropa?
Was Adam's laundry in the dryer this morning?
¿ Estaba la ropa de Adam en la secadora esta mañana?
His laundry's ready for pick-up.
Su colada está lista para ser recogida.
So your laundry room or mine?
Entonces, ¿ en tu lavandería o en la mía?
Not everybody needs to hear our dirty laundry, Emily.
No todo el mundo necesita escuchar nuestros trapos sucios, Emily.
We have the dirtiest laundry in Chicago.
Tenemos los trapos más sucios de todo Chicago.
So after I got his attention in the laundry room by accidentally steam-pressing his face, I politely reminded him this is how people from Nashville speak.
Así tras captar su atención en la lavandería planchándole accidentalmente la cara, le recordé educadamente que así es como habla la gente de Nashville.
There was a cousin clothes box out front, and Brick hid it in the laundry room!
¡ Había una caja con ropa de los primos al frente, y Brick la escondió en el cuarto de lavandería!
Well, I guess they are in the business of dirty laundry. [Laughter] Whoo!
Bueno, supongo que están en el negocio de la ropa sucia.
I have driven you to playdates and practice and done your laundry well past when I should have, and now when I assert one thing that I want- - one thing- - you and your dad and everyone else can't take it.
Te he llevado a citas de juegos y prácticas y te he lavado la ropa, por mucho más tiempo del que me correspondía Y ahora cuando pido una cosa que quiero Una cosa...
She accidentally spilled wine on me and I tossed her my shirt to put in the laundry.
Ella derramó accidentalmente el vino sobre mí y yo le lancé mi camisa para poner en la ropa.
I know what you've been doing with the laundry.
Sé lo que has estado haciendo con la colada.
Protect my boy in Setauket... and I will do your laundry in New York.
Protege a mi niño en Seatuket... y haré su colada en Nueva York.
So I don't need your laundry line or your sermon or your charity.
Así que no necesito tu cordel, ni tu sermón, ni tu caridad.
Laundry, bath, triple martini. Why?
Hacer la colada, darme un baño, tomar un martini triple. ¿ Por qué?
And I want it in quarters, cause laundry is kickin a sista's ass.
Y lo quiero en cuartos, causa de lavandería está pateando el culo de un sista.
In the laundry.
En la lavandería.
I just converted my laundry room into a closet to age my home brew.
Acabo de convertir mi cuarto de la colada en un armario para envejecer mi cerveza casera.
Laundry's only once a week.
La colada es solo una vez a la semana.
Coffee grounds, laundry day, sleeping late, living life - -
El café molido, el día de colada, dormir hasta tarde, vivir la vida...
Are you going to put them all in the laundry, out of sight, out of mind?
¿ Vas a ponerlos todos en la lavandería.
Put them all in the laundry, out of sight, out of mind?
¿ Poner a todas en la lavandería? ¿ Fuera de su vista, de su cabeza?
So, this is where the Heck laundry goes down, huh?
Así que, ¿ aquí es donde los Heck lavan su ropa, eh?
To get me used to do laundry?
Para que me solía hacer la colada?
Manheim, you want to be cleaning people's dirty laundry the rest of your life?
Manheim, ¿ quieres seguir limpiando la ropa sucia a la gente el resto de tu vida?
By the time I looked up from the laundry pile, I was 30.
En el momento que miré hacia arriba de la pila de ropa sucia, tenía 30 años
I saw you taking it off when you did the laundry.
Vi que se la quitaba cuando lavaba la ropa.
They take them to the laundry, and... they dip them in something.
Las llevan a la lavandería, y... las sumergen en algo.
The laundry is clean and folded,
La colada está limpia y doblada,
And until you start doing own laundry I'm going to have to go in your room.
Y hasta que no empieces a lavar tu ropa tendré que entrar en tu cuarto.
Yes, I ran out of clean underwear and haven't had a chance to do laundry.
Sí, me quedé sin ropa interior limpia y no he tenido ocasión de lavar la ropa.
Paying someone to do your laundry is an extravagance.
Pagar a alguien para hacerte la colada es un despilfarro.
( Rong Rong Laundry )
LAVANDERÍA RONG RONG