Lebensborn translate Spanish
29 parallel translation
There were many Italians in my husband's family... and Leni was afraid the child... might not be racially pure enough... to be accepted in the "Lebensborn."
La familia de mi esposo ha tenido muchos Italianos,. y Leni tenía miedo de que el niño no sea lo suficientemente puro de raza para ser aceptado por el Lebensborn.'
A home for unwed mothers was just located here... founded by the Lebensborn Society.
Aquí hubo en una época un hogar para madres solteras. Fundado por la Sociedad Lebensborn.
Lebensborn, a movement founded by SS leader
A Lebensborn, un movimiento fundado por el líder de la SS
Lebensborn was reduced to a shelter for woman... who had transgressed the dictates of German morality, preventing Aryan blood from being lost to abortion.
Lebensborn se redujo a un albergue para mujeres que habían transgredido las normas de la moral alemana. solo evitando la perdida de la sangre aria por el aborto.
For this your wife to join Our program "Lebensborn" ( Source of Life )?
Su mujer entrará en el programa "Fuentes de Vida".
The Nazis launch an Aryan breeding program called "Lebensborn",
Los nazis lanzan un programa de reproducción aria llamado "Lebensborn",
The Lebensborn movement was an attempt to further the so-called pure Aryan race.
El movimiento Lebensborn era un intento de promover la llamada raza aria pura.
The Lebensborn program also supports war widows of pure-blooded Germans, and curbs abortions by unwed mothers.
El programa Lebensborn también ayudaba a viudas de guerra de alemanes de pura sangre, y evitaba abortos por parte de madres solteras.
In 1 936, Heinrich Himmler founded the Lebensborn movement, literally, "source of life", gathering from shelters and maternity wards Aryan children, many of whom were orphans.
En 1936, Heinrich Himmler fundó el movimiento Lebensborn, literalmente, "fuente de vida", juntando de refugios y maternidades a chicos de raza aria, muchos de los cuales eran huérfanos.
He is a "Lebensborn child".
Él es un "niño Lebensborn".
- I want to talk with you and your mother about the lawsuit on behalf of the Lebensborn children.
- Quiero hablar contigo y tu madre acerca de la demanda en nombre de los niños de Lebensborn.
Did the Germans send you to one of the Lebensborn homes to give birth?
¿ Los alemanes te enviaron a uno de los hogares Lebensborn para dar a luz?
At the Lebensborn home.
En el hogar Lebensborn.
We hope to find more Lebensborn children from the GDR.
Esperamos encontrar más niños Lebensborn de la RDA.
- I was approached by a lawyer looking for Lebensborn children from the GDR.
- Se me acercó un abogado en busca de niños Lebensborn de la RDA.
We're working on a court case for the Lebensborn children.
Estamos trabajando en un caso judicial de los niños de Lebensborn.
To reduce the number of abortions the Nazis opened maternal clinics and orphanages through an organization called Lebensborn.
Para reducir el número de abortos, los nazis abrieron clínicas maternales y orfanatos a través de una organización llamada Lebensborn.
After the war the lives of the Lebensborn children were deemed to be of no value, and they were dubbed the "children of shame."
Después de la guerra, las vidas de los niños Lebensborn fueron consideradas de ningún valor y fueron apodados los "hijos de la vergüenza".
Her life-threatening escape is only one of many examples of the injustice initiated by the Nazis, and then perpetuated by the GDR on the Lebensborn children.
La fuga, peligrosa para su vida, es uno solo de los muchos ejemplos de la injusticia iniciada por los nazis y, luego, perpetuada por la RDA en los niños Lebensborn.
Have you heard of the term Lebensborn?
¿ Has oído el término Lebensborn?
And Lebensborn is... an early attempt to that end.
Y Lebensborn fue un primer intento con ese fin.
But there are still some who still see the children of Lebensborn as the chosen ones... the Führer's own offspring.
Pero aún hay algunos que siguen viendo a los hijos de Lebensborn como los elegidos, los verdaderos descendientes del Führer.
Racially desirable women volunteered to have their babies at the Lebensborn birthing houses to be raised in line with the Party ideals.
Mujeres racialmente deseables se presentaban voluntarias para tener a sus bebés en los paritorios de Lebensborn para ser criados de acuerdo con los ideales del Partido.
Did you know I'm Lebensborn?
¿ Sabías que soy un Lebensborn?
I'm Lebensborn.
Soy Lebensborn.
Being Lebensborn isn't the worst thing in the world.
Ser Lebensborn no es la peor cosa del mundo.
Lebensborn?
¿ Lebensborn?
You knew I was Lebensborn.
Sabías que era un Lebensborn.
As a child of Lebensborn.
Por ser un niño de Lebensborn.