English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ L ] / Lech

Lech translate Spanish

135 parallel translation
WALTER, YOU'RE A LECH.
Walter, eres un baboso.
- They took me for a lech!
- Me tomaban por un sátiro.
It's the lech! Recognize him?
El sátiro de esta mañana.
"We're just good friends" says Count Lech
Por mí... Solo somos dos buenos amigos, dice el Conde prostituido.
"The flames of young Count Lech"
De acuerdo, dígale que lo llamaremos más tarde, gracias. ¡ Octavio!
That old lech loves to have you around to look at and lean on. When he's drunk, like last night.
A ese viejo verde le gusta tenerle cerca para mirarla y apoyarse en usted cuando está borracho como anoche.
M-i-I...
M-I-L... ( LECH... )
You are a liar, a drunk, a lech, and one of the most ridiculous men I have ever met in my life!
¡ Eres un mentiroso, un borracho, un sátiro, y uno de los hombres más ridículos que he conocido en mi vida!
C'mon Kirk, we gotta find her before the old lech does.
Vamos, Kirk, que no la encuentre el pervertido.
Ba-ruch a-tah A-do-nai... ( Blessed are You, Lord, our God ) E-lo-hei-nu Me-lech Ha-o-lam, ( King of the universe, ) ha-mo-tzi le-chem min ha-a-retz.
Bienaventurado eres... oh Señor nuestro Dios, que nos da el pan de la tierra.
Excuse me, comrade. May I...
Por favor, si me permiten, colega Lech...
Yes, Lech is with me, but he's busy. You have to sort it out yourself.
Si, el director Lech está conmigo, pero está muy ocupado, os encargáis vosotros de ese asunto.
Lech! Head of municipal transport.
El colega LECH es el jefe del departamento de comunicación.
Let's have a drink with Lech.
¿ una copita con el colega Lech?
You don't want Lech?
¿ Por qué no te gusta Lech?
I hear you don't want Stanislav Lech?
He oído hablar que no quiere al señor Lech para subdirector.
To get back to Lech, his presence in the factoy isn't a compromise. It's wise. Aren't there more important issues?
Pero volviendo al tema, señor director, la presencia de Lech... en la fábrica, no significa ceder sino actuar con inteligencia, pero sino, tenemos asuntos más importantes.
They fired Lech, a teacher.
Expulsaron a LECH.
But still... you did treat Lech badly.
Por favor, papá. Le habéis... le habéis hecho auténtico daño a ese tal Lech...
Send them to me... or to Lech.
¿ Eh? Me las envía a mí o al... o al director LECH.
Lech.
¿ Qué hace aquí ese?
He's working for me.
¿ Quién? ¡ Lech!
- Over to you. - Fine.
El camarada Lech ya acaba de enseñarme lo más importante.
This way, Minister.
Te dejo con el señor ministro. Muy bien, Lech.
- A lech?
- A lech?
Oh, for God's sakes, would you stop with the Hebrew, please?
Lech leha. por el amor de Dios, deje de hablar hebreo.
Now, Denton, don't be an old lech.
- Denton, no seas un viejo verde.
- You lech.
- Lech Usted.
- He's a liar and a lech and he deserved it. - I'm not talking about Walter.
Es un mentiroso y un libidinoso y se lo merecía.
[Jack] HANDS OFF MY GIRL, YOU OLD LECH.
Manos fuera de mu chica viejo feo.
Still though, this guy's a real lech.
¡ Qué calentón de mierda!
That little lech.
Ese pequeño libidinoso.
Lech Walesa has the beat, the polka beat.
Lech Walesa tiene un ritmo de polca.
Like Lech Walesa and the striking shipyard workers.
Como Lech Walesa y los huelguistas de los astilleros.
Professor Haywood is a first-rate lech.
El profesor Haywood es de lo más lascivo.
You will need a wedge of toast for decoration, a lump of Cinzano Bianco, of course, some Cointreau, and some photographs of Lech Walesa attached to cocktail sticks.
Van a necesitar un trozo de pan tostado para la decoración un pedazo de Cinzano Bianco, algo de Cointreau, por supuesto y algunas fotografías de Lech Walesa pegadas en los palitos de los cócteles.
Pervert! Lech! Fiend!
¡ Ruín, tonto, pervertido!
- Lech, would you let him order?
- ¡ déjale pedir!
Why do you think he's an old lech?
¿ Por qué te parece un viejo verde?
He's like this insane old lech, and it's kind of amusing once you get past how disgusting it actually is.
Es increíble. Es como este viejo lascivo loco... y es medio divertido cuando superas la barrera de lo asqueroso que es.
This old lech forgot himself.
Este viejo lascivo enloqueció.
Or does that make you uncomfortable, to have an old lech like me admire you so?
¿ O te incomoda que un viejo verde como yo, te admire de esa manera...?
a LECH MAJEWSKI film
una película LECH MAJEWSKI No sé.
- You're a lech.
- Eres un mirón.
- Lech's found where she's staying.
- Lech ha encontrado donde se aloja.
- Is Lech still there?
- ¿ Está Lech todavía allí?
Commonly known on this staircase as Lenny the Lech.
Conocido en su ámbito como Lenny el Sátiro.
Even unconscious, he's a lech!
¡ Hasta inconsciente es un vividor!
Welcome. It's just us here. You know Jan,
Como ve, estamos aquí entre conocidos, a Jan lo conoce colega Lech, departamento de comunicación, arquitecto del distrito agricultura, camarada fiscal y aquí tienen... primera clase ; arriba tenemos habitaciones de huéspedes y aquí os
- Head of transport. His name? Lech.
Ponme con el jefe personal.
Lech has shown me the basics.
Buenos días, señor director, no pasa nada. Hola, ¿ Cómo está usted?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]