English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ L ] / Lehman

Lehman translate Spanish

274 parallel translation
I'm Dr. Fritz Lehman.
Yo soy el Dr. Fritz Lehman.
We caught him in front of the meat market in Dr. Lehman's stolen car.
Lo atrapamos estacionando un auto frente al mercado. El auto del Dr. Lehman.
Lehman called me not long after you left.
Lehman me llamó poco después de que te marcharas.
You did last Friday. Yes, so you say, Lehman, so you say.
- Lo hizo el viernes pasado.
Heil... good afternoon, Lehman.
- Hola, Lehmnan. - Buenas tardes.
Thank you, Lehman.
- Gracias.
Oh, Lehman! Has anything happened?
Sr. Lehman, ¿ ocurre algo?
He says if doctors like Emil Hofer in Zürich, Fuss in Vienna, Lehman in Munich could be persuaded to take her case, they might be able to devise a way to operate.
Dice que convenciendo a los Dres. Hofer, de Zurich Fuss, de Viena y, Layman, de Munich, para que la vieran quizá operarían.
He and Lehman could be there this spring for periodic consultations.
Dice que Layman y él pueden ir en a Suiza en primavera.
- And you're Dr Lehman. - You're right.
- Y usted, el Dr. Layman.
The last must be Dr Lehman.
El último era el Dr. Layman.
Mrs Wallner, did you know Lehman Feldenstein?
Sra. Wallner, ¿ conoció a Lehman Feldenstein?
- Did you know Lehman Feldenstein?
- ¿ Conoció a Lehman Feldenstein?
Mr Lehman
El Sr. Lehman.
- Lehman...
- Lehman...
Damn. I hope Washington gives Lehmann the helium.
Espero que Washington le de helio a Lehman.
The prefect of police in Berlin is a friend of mine, Hans Lehman.
El prefecto de policía de Berlin es mi amigo Hans Lehman.
Send your files to Lehman.
Envía tus archivos a Lehman.
Let's let Lehman call him.
Que Lehman lo llame.
One phone call from Lehman.
Una llamada de Lehman.
Lehman told them it was official business, so it's on the house.
Lehman les dijo que era un asunto oficial. Paga la casa.
Oh, Mr. Caine, your call to Inspector Lehman from Berlin is ready.
Señor Caine, su llamada al inspector Lehman está lista.
Incidentally, I just talked to Lehman on the phone.
Por casualidad, hablé con Lehman por teléfono.
Maybe I can buy you a little with Lehman but you gotta help me.
Quizá consiga algo con Lehman pero debes ayudarme.
Inspector Lehmars on his way down there right now.
El inspector Lehman va hacia allá ahora.
That's Mr. Lehman, the German Teacher.
- ¡ Eh! - ¡ Oooh! Es el señor Lehman, profe de alemán.
Yes, that's me.
¿ Señor Lehman?
He's my German teacher.
Es el señor Lehman, mi profe de alemán.
Frankly, Germany needs friends in influential positions, to offset the Morgenthaus and the Lehmans.
Francamente, Alemania necesita amigos en posiciones de influencia, para compensar el Morgenthaus y el Lehman.
You know, when I was in high school, we had this piano teacher, Miss Lehmann, and she used to have us kids over to her house to listen to records.
Sabes, cuándo estaba en la escuela secundaria, tuvimos esta maestra de piano, la Srta. Lehman, y ella solía llevarnos para su casa a oír grabaciones.
Lehman's furs?
¿ La pieles de Lehman?
Ross has agreed to let Shearson Lehman raise all the money he needs for the buyout.
Ross aceptó que Shearson Lehman consiga el dinero necesario para la CAA.
Please, Mr. Lehman, don't do this to me.
Por favor, Sr. Lehman, no me haga esto.
Can we not talk, please, Lehman?
Podemos hablar, por favor, Lehman?
You ask the wrong question, Lehman.
Tu pregunta es errada, Lehman.
Is that a problem for you, Lehman?
Es un trauma para ti, Lehman?
My name is Travis Lehman.
Me llamo Travis Lehman.
Travis Lehman, Washington Department of Corrections.
Travis Lehman, Departamento Correcional de washington.
Mr. Lehman, I'd love to be able to help you, sir.
Mr. Lehman, Me encantaria poder ayudarle, señor.
Let's go, Lehman.
Vamos, Lehman.
Mr. Lehman.
Mr. Lehman.
Mr. Lehman, you're gonna have to learn to relax, son.
Mr. Lehman, tendra que aprender a relajarse.
Lots of folks change their names, Lehman.
Muchos campesinos cambian sus nombres, Lehman.
See, Lehman, the thing is, every now and again... we all want to believe in something... but we just keep forgetting that 99.9 percent of the time... life just flat don't work out.
Mira, Lehman, el punto es, que una y otra vez... siempre queremos creer en algo... pero olvidamos que en el 99.9 % de las veces... las cosas no son asi.
- Mr. Lehman.
- Mr. Lehman.
So, Mr. Lehman, you came here to make a deal... otherwise, I guess you would have gone straight to the police.
Por lo tanto, Sr. Lehman, Vino aqui para hacer un trato... de lo contrario, me hubiera entregado a la policia
Mr. Lehman, it's 9 : 00 at night.
Mr. Lehman, son las 9 de la noche.
Well, Lehman, you gonna live?
Y bien, Lehman, sobrevivira?
Ah, good morning, Lehman, good morning.
- Buenos días Lehman.
Oh, Lehman, I thought it was Father.
Oh, Sr. Lehnman.
It's Lehman.
- Es el Sr. Lehman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]