English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ L ] / Leith

Leith translate Spanish

241 parallel translation
She landed at Leith.
Desembarcó en Leith.
Two weeks ago, Ramsay Leith, salesman.
Hace 2 semanas, Ramsay Leith, vendedor.
- In Leith, a month ago.
- En Leith, hace un mes.
Wouldn't you be more comfortable at Leith in a neat little house?
¿ no estarías más cómodo en Leith, en una linda casita?
Check with Leith before you print that one.
Chequea con Leith antes de imprimirlo.
Prime Minister, my information is - Leith can confirm it - that a UR12 exploded on Westminster Bridge will lay flat an area from Rotherhithe to Notting Hill Gate.
Primer Ministro, según mi información, Leith puede confirmarlo, si una UR12 explotara en el puente de Westminster arrasaría un área desde Rotherhithe a Notting Hill Gate.
Hello, Leith.
Hola, Leith.
- So is Leith.
- También Leith.
- Leith hasn't been in the battle.
- Leith nunca ha combatido.
Leith's... He... He's an intellectual.
Leith... es un intelectual.
Jane, this is Capt. Leith.
Jane, este es el capitán Leith.
No time for jokes, Leith.
No es momento para bromas, Leith.
- Leith.
- Leith.
I've never called him anything but Leith.
Nunca le he llamado otra cosa que Leith.
- You shouldn't joke about it, Leith.
- No debería bromear con eso, Leith.
Assemble the others, Leith.
Que salgan los otros, Leith.
- I wanted to ask you something, Leith.
- Quisiera preguntarle algo, Leith.
Capt. Leith, we have to go on.
Capt. Leith, tenemos que seguir adelante.
Sgt. Dunnigan, you'll stay with Capt. Leith.
Sgt. Dunnigan, se quedará con el Capt. Leith.
- Not waiting for Leith.
- El no esperar a Leith.
Captain Leith.
Capitán Leith.
It's Mokrane and Capt. Leith, sir.
Son Mokrane y el capitán Leith, señor.
Capt. Leith, if you have any complaints against me... we'll take them up in Cairo.
Capitán Leith, si tiene algún cargo contra mí... lo veremos en El Cairo.
Leith, as soon as the burial detail is completed... will you fall in the men?
Leith, tan pronto los hayan enterrado reuna a los hombres.
I'm afraid Capt. Leith is pretty bad, sir.
Me temo que el capitán Leith está bastante mal, señor.
I'll stay with Capt. Leith, sir.
Yo me quedaré con el capitán Leith, señor.
I have to talk to Capt. Leith.
Tengo que hablar con el capitán Leith.
Don't be a fool, Leith.
No sea tonto, Leith.
Leith.
Leith.
Leith and Brand, we've got to get back to them.
Leith y Brand, Tenemos que volver por ellos.
I suppose you'd like to know what happened to Leith.
Supongo que te gustaría saber que sucedió con Leith.
We shall next meet at the Port of Leith, Your Grace, where I shall have your white horses fit for your triumphal ride into Edinburgh.
Tenemos una reunión en el Puerto de Leith, Alteza, donde prepararé sus caballos blancos para un paseo triunfal en Edimburgo.
Waters of Leith steal upon the golden-eyed.
Las Aguas de Leight se llevaron a los cisnes.
- Say, "The Leith police dismisseth us."
- Di : "Tres tristes tigres".
"The Leith police dismisseth us."
"Tres tristes tigres".
'Nine weeks since a working girl from Leith'phones her mum and tells her she's going to the dancin'with some guy.
9 semanas desde que una chica de Leith llama a su mamá y le dice que va a ir a bailar con un tipo.
We're now sure he's a Leith man who travels.
Ahora estamos seguro de que es un hombre de Leith que viaja.
There's been an incident in Leith.
Hubo un incidente en Leith.
'So there I was, sidelined to investigate pond life in Leith.'
Así que allí estaba yo, marginado a investigar los incidentes en Leith.
'A Leith oil rig worker continually phones up the nightclub where the latest victim was picked up,'then winds up dead himself.
Un trabajador de Leith llamaba continuamente al night club en que fue recogida la última víctima, después apareció muerto.
An Alan Mitchison was murdered in Leith.
Alan Mitchison fue asesinado en Leith.
'If Tony Kane lived up in Aberdeen, who paid him to come down and kebab Mitchison on railings in Leith?
Si Tony Kane vivía en Aberdeen, ¿ quién le pagó para venir y hacer kebab de Mitchison en las barandas en Leith?
He ended up face down in some railings in Leith.
Terminó boca abajo en una verja en Leith.
Ah, John Rebus, Detective Inspector, Leith, Scotland.
Ah, John Rebus, Detective Inspector, Leith, Escocia.
Weasel had found out the cab driver swore he took Stuart and his mystery woman to the Clipper nightclub in Leith.
Weasel había descubierto al conductor del taxi que juraba habían tomado Stuart y su misteriosa mujer a Clipper, en Leith.
It was taken on the corner of Leith Walk and Great Junction Street.
Fue tomada en la esquina de Leith Walk y Great Junction.
Checked your files, Leith.
Revisé tus antecedentes, Leith.
Detective Chief Superintendent Tom Leith, anti-terrorist squad.
Inspector jefe Tom Leith, brigada antiterrorista.
Is that some kind of a joke, Leo? If it is, it's a Tom Leith joke.
Si lo es, se trata de una broma de Tom Leith.
Tom Leith wants it.
Tom Leith la quiere.
Tom Leith thinks it's best if your autopsy on Ayesha Khan is... put aside.
Tom Leith piensa que es mejor que la autopsia... de Ayesha Khan... la dejes de lado...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]