Lemond bishop translate Spanish
90 parallel translation
LeMond Bishop.
Le Mond Bishop.
AUSA Rivers failed to convict LeMond Bishop on RICO charges and is now going after his lawyer as retribution.
Rivers no pudo sentenciar a Le Mond Bishop por los cargos de crimen organizado y ahora va tras su abogado como una recompensa.
So, uh, Lemond Bishop owns this place, right?
Así que Lemond Bishop es el dueño de esto, ¿ no?
This territory here, according to police, belongs to Lemond Bishop.
El territorio de aquí, según la Policía pertenece a Lemond Bishop.
Lemond Bishop occupies it all.
Lemond Bishop lo ocupa todo.
He was being paid off by Lemond Bishop to get rid of his competition's base.
Lo sobornó Lemond Bishop para que eliminara el cuartel de la competencia.
Lemond Bishop is as much a businessman as I'm a point guard.
Lemond Bishop es tan hombre de negocios...
We think this dealer's a known associate of a name from your past, Lemond Bishop.
Creemos que este proveedor es un conocido de un nombre de tu pasado, Lemond Bishop.
Lemond Bishop.
Lemond Bishop.
Why would Lemond Bishop want Winston dead?
¿ Por qué Lemond Bishop querría muerto a Winston?
- dirt on Lemond Bishop.
-... de Lemond Bishop.
If I were Lemond Bishop, then I would want to get rid of him, wouldn't I?
Hola. Si yo fuera Lemond Bishop, querría librarme de él, ¿ no?
Lemond Bishop?
¿ Lemond Bishop?
We found an e-mail on your computer to Lemond Bishop, discussing "ten pounds of office supplies" "
Encontramos un e-mail en tu ordenador para Lemond Bishop, discutiendo "cuatro quilos de suministros de oficina"
So you don't know Lemond Bishop.
Asique no conoces a Lemond Bishop.
Yes. I did supply, and still supply, support for Lemond Bishop.
Proporcionaba, y aún proporciono, soporte a Lemond Bishop.
He said it was about Lemond Bishop.
Dijeron que era por Lemond Bishop.
Lemond Bishop.
Ledmond Bishop.
We're after your client, Lemond Bishop.
Estamos tras su cliente, Lemond Bishop.
Lemond Bishop is ground zero for meth.
Lemond Bishop es la zona cero de las anfetaminas.
State's attorney's office wants to use you to get to Lemond Bishop.
La Oficina del Fiscal te quiere utilizar para llegar hasta Lemond Bishop.
We don't need that to get to Lemond Bishop.
No lo necesitamos para llegar a Lemond Bishop.
And we're not going after Lemond Bishop.
Y nosotros no vamos detrás de Lemond Bishop.
It's about Lemond Bishop.
Es sobre Lemond Bishop.
- We need to get out of the Lemond Bishop business...
- Debemos dejar la cuenta de Lemond Bishop...
You guys represent Lemond Bishop, don't you?
Ustedes representan a Lemond Bishop, ¿ verdad?
Which is when I have a sit-down with LeMond Bishop.
Que es cuando me voy a sentar a hablar con LeMond Bishop.
You talked to LeMond Bishop.
Tú le hablaste a LeMond Bishop.
You talk to LeMond Bishop, you get me killed.
Tú le hablas a LeMond Bishop, y haces que me maten.
I talk to LeMond Bishop and it turns up the heat.
Yo le hablo a LeMond Bishop y eso enciende las cosas.
- If this is done for Lockhart-Gardner, then why did LeMond Bishop pay Kalinda directly?
- Si se hizo para Lockhart Gardner ¿ entonces por qué LeMond Bishop le pagó a Kalinda directamente?
Is it Lemond Bishop?
- ¿ Es Lemond Bishop?
Your firm is representing Lemond Bishop, the drug dealer.
Su bufete representa a Lemond Bishop, el traficante de drogas.
You're also owned by Lemond Bishop?
¿ También perteneciente a Lemond Bishop?
Oh, Lana. Still on the Lemond Bishop track?
Lana, ¿ todavía tras la pista de Lemond Bishop?
Good old Lemond Bishop?
¿ El viejo Bishop?
Was there anything more on the Lemond Bishop case?
¿ Había algo más en el caso de Lemond Bishop?
Lemond Bishop, you're under arrest.
Lemond Bishop, está bajo arresto.
Lemond Bishop, you're under arrest for murder.
Lemond Bishop, queda arrestado por asesinato.
You've had one client for the last ten years : Lemond Bishop.
Ha tenido solo un cliente los últimos diez años, Lemond Bishop.
Lemond bishop is still considered a flight risk.
Lemond Bishop todavía se considera en riesgo de fuga.
You represent the drug dealer lemond bishop, don't you?
Usted representa al distribuidor de drogas Lemond Bishop, ¿ verdad?
What's Lemond Bishop doing here?
¿ Qué está haciendo aquí Lemond Bishop?
Lemond Friggin'Bishop?
¿ El maldito Lemond Bishop?
Because it's Lemond Bishop.
Porque es Lemon Bishop.
- And is that anywhere near the Bruckman Building where Ms. Moretti claims she saw Lemond Bishop
- ¿ Y eso queda cerca del edificio Buckman donde la Sra. Moretti afirma haber visto a Lemon Bishop
After the Lemond Bishop meeting?
¿ Después de la reunión de Lemond Bishop?
- Right, well, she represents a drug dealer named Lemond Bishop.
- Claro, bueno, ella representa a un vendedor de drogas llamado Lemond Bishop.
Lemond Bishop is a scumbag who should be dropped in the deepest hole in the U.S. Penitentiary Service.
Lemond Bishop es una basura que debería ser arrojada en el agujero más profundo del Servicio Penitenciario de los Estados Unidos.
Mrs. Florrick works as Cary Agos's partner, but she also represents Lemond Bishop, a drug dealer complicit in this matter.
La Sra. Florrick trabaja como la socia de Cary Agos, pero también representa a Lemond Bishop, un narcotraficante cómplice en este asunto.
Mr. Roja, who is intimately connected with Lemond Bishop, a top drug dealer.
El Sr. Roja, quien está íntimamente conectado... con Lemond Bishop, un capo de la droga.