Lenox translate Spanish
153 parallel translation
Up on Lenox Avenue they sort of :
¡ Un directo a la barbilla!
John Lennox, Mrs John Lennox
John Lenox y señora.
You can reach me at the Lenox Hotel in Hartford.
Puedes localizarme en el Hotel Lenox, de Hartford.
You're not the first to come to me with a letter from Dr Lennox.
Usted no es el primero que viene con una carta del doctor Lenox.
In these days of disintegrating values and lost mores when our children are exposed daily to the hazards of divorce, separation and families torn asunder it's comforting to think back to the days when a family like the Lenox family strove together.
En estos tiempos en que valores... y tradiciones se van perdiendo, en que nuestros hijos estän expuestos a diario... a los peligros de divorcios, separaciones y familias destrozadas, resulta reconfortante recordar los días... en que una familia como la de los Lenox luchaba unida.
The values of that time, embodied in a man like Major Lenox....
Los valores de entonces, personificados en el comandante Lenox...
I said, some man bought the Lenox mansion.
Un hombre ha comprado la casa de los Lenox.
Did you hear someone bought the Lenox mansion.
Y han comprado la mansión Lenox.
No, he just bought the Lenox house.
Ha comprado la casa de los Lenox.
He bought the Lenox estate just like that.
Ha comprado la casa de los Lenox.
Born at the geographical center of the universe 125th Street and Lenox Avenue.
Nacido en el centro geográfico del universo ¡ la calle 125 esquina con la Avenida Lenox!
Yeah. You used to work at Lenox Hill.
Sí, trabajabas en Lenox Hill.
My pick-up is on Lenox Avenue.
Debo recibir en Lenox Avenue.
Tomorrow night at 9.30 I'll pick you up at Lenox and 110th Street.
Mañana a las 9 : 30 te recogeré en Lenox con calle 110.
- Lenox and 110th?
- ¿ Lenox y 110?
Well, Ed Winchell, a Baptist reverend on Lenox Avenue in Harlem, told me.
Bueno, me lo dijo Ed Winchell un pastor bautista de Harlem.
One last family in the Lenox Avenue building, then it's clear to tear down.
Solo queda una familia en el edificio de la avenida Lenox, y podremos derribarlo.
Colonel Bedrosian, Gorman Lennox.
Coronel Bedrosian, Sr. Lenox.
AAC is up on Lenox, right?
El Congreso Afroamericano queda en Lenox, ¿ no?
Sir, an eyewitness already testified that he saw your car... moving south on Lenox at 50 miles an hour.
Señor, un testigo ocular declaró haber visto su auto dirigiéndose al sur por Lenox a 80 km por hora.
On 128th and Lenox.
En la 128 y Lenox.
- Lennox and 125th.
- Lenox con la 125.
Your bank is at 351 Lenox Avenue.
Su banco está en 351 Lenox Avenue.
Then we'll have a celebration... all up and down Lenox Avenue.
Entonces tendremos una celebración - - Arriba y abajo de Lenox Avenue.
The dividing line could conceivably be 135th Street running east to west and Lenox Avenue running north to south.
La línea divisoria podría ser Calle 135a tomando de este a oeste y Lenox Avenue corriendo de norte a sur.
Mr Lenox!
¡ Señor Lenox!
Mr Lenox is the Director of the Museum.
El señor Lenox es el director del museo.
Mr Lenox, was it just the one painting?
Señor Lenox, ¿ se llevaron sólo un cuadro?
- I sold your belt. I sold your belt to a barber for $ 500 on Lenox Avenue.
Vendí tu cinturón a un peluquero por $ 500 en la avenida Lennox.
Also... I'm on the board of the Lenox Hill Pediatric AIDS Foundation.
Además dirijo la Fundación Pediátrica de SIDA del hospital Lennox Hill.
You never met a black man till I took you to Lenox Lounge.
No conocías negros, yo te llevé a Lenox Lounge.
They're gonna meet an eyewitness at 147th and Lenox.
Están en 147 Atlantics.
- All served on the finest Lenox china.
- Todo servido en vajilla Lenox.
Um, 126th, off Lenox.
En la esquina de la 126 con Lenox.
The Jews out of Brownsville... the blacks on Lenox Avenue, the Italians from Mulberry Street... the Irish in Hell's Kitchen.
A los judíos de Brownsville... a los negros de la avenida Lenox, a los italianos de la calle Mulberry... a los irlandeses de Hell's Kitchen.
Everything from Lenox Avenue to the Hudson River.
Todo desde la avenida Lenox hasta el río Hudson.
Nicky says... as far as he's concerned, we stay east of Lenox... ain't gonna be no problems.
Nicky dice que... en cuanto a él concierne, si nos quedamos al este de Lenox... no habrá ningún problema.
Now, we agreed you gonna stay east of Lenox Avenue.
Acordamos que se quedarían al este de la avenida Lenox.
I want the whole area between Madison and Lenox empty.
Quiero toda el área entre Madison y Lenox vacía.
And far as them Italians coming my way... if one of them even set foot across Lenox Avenue... next time you're gonna see a live guinea again... is on the Leaning Tower of Pisa.
Y en cuanto a que vengan esos italianos... si uno solo de ellos cruza la avenida Lenox... la próxima vez que veas a un italiano vivo será en la Torre Inclinada de Pisa.
Don't give it a moment's thought. All the right people speak English.
Katherine, mi hija Lenox y este niño es mi marido, Corky.
- Excellent! Bang next door to Lenox!
Excelente, llama a Lenox a la puerta de al lado.
- Lenox...
- Lenox. - ¿ Qué?
And Mademoiselle Lenox, instructed by your mother to make a friendship with Katherine...
Y Mademoiselle Lenox. Con instrucciones de su madre para establecer una gran amistad con Mademoiselle Grey.
Andy Warhol superstar - slash-socialite Edie Sedgwick was taken to Lenox Hospital today after starting a fire.
La superestrella de Andy Warhol miembro de la alta sociedad, Edie Sedgwick fue llevada al hospital Lenox hoy tras iniciar un incendio.
Two of them in the Lenox crew
Dos de la pandilla de Lenox.
Lenox died at the scene
Uno de Lenox murió en el sitio.
I figure he just some punk-ass fool from Lenox trying to gain position on a warrior like myself
Supongo que es sólo un idiota de Lenox intentando ganarse el puesto sobre un guerrero como yo
( receptionist ) AAC.
CASA CENTRAL DEL CONGRESO AFROAMERICANO AVENIDA LENOX 92
Katherine, my daughter, Lenox.
- Dios, no.
- Lenox!
¡ Lenox!