English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ L ] / Lesbian

Lesbian translate Spanish

3,971 parallel translation
I mean she told me how she traveled after collage but... She failed to mention the lesbian lover... Who ran an international drug smuggling ring.
Me dijo que había viajado después de la universidad pero... no mencionó lo de la amante lesbiana... que dirigía una banda internacional de narcotráfico.
Why would I want a felonious... Former lesbian... WASP shiksa who's about to go to prision to marry me?
¿ Por qué querría que una criminal... antigua lesbiana... pagana que está a punto de ir a la cárcel se case conmigo?
A lesbian love story!
Una historia de amor lesbico!
Lesbian love story?
Historia de amor lesbico?
I had just left a comment on my favourite "Rizzoli Isles" lesbian subtext blog when I heard the news.
Estaba dejando un comentario en mi blog lésbico favorito de Rizzoli and Isles cuando supe la noticia.
I've coached two Grammy winners, an Internet billionaire and a lesbian secretary of state.
He entrenado a dos ganadores de Grammy un Billonario de internet y una secretaria de estado lesbiana.
It's bad enough you let those horny tourists grope you for tips at that awful Coyote Ugly bar, but Tina just informed me that you are now a bouncer at a lesbian beer garden?
Ya es suficientemente malo que dejes a esos turistas cachondos toquetearte por propinas en ese asqueroso Bar Coyote, pero Tina me ha informado de que estás de segurata en un bar de lesbianas.
You know, I know I don't, and we don't really have too many gay and lesbian role models to look up to, so...
Sabéis, Yo, nosotros no tenemos muchos modelos de gays o lesbianas a los que admirar, así que...
You're not a lesbian anymore?
- ¿ Ya no eres lesbiana?
What if Viola here came out as a lesbian?
¿ Que pasa si viola aqui salio como una lesbiana?
If I were to come out as a lesbian,
Si yo fuera a salir como una lesbiana,
Has an entire gay and lesbian section?
Tiene una seccion entera de gays y lesbianas?
Shit. You are still a lesbian.
Sigues siendo lesbiana.
She never went out and didn't seem interested in men so at first I thought she was a lesbian.
Ella nunca salía y no parecía interesada en los hombres por lo que al principio creí que era lesbiana.
Lesbian request denied.
Les niego el pedido lesbio.
So you're a homeless lesbian with a crappy job and a withholding older sister.
Entonces eres una lesbiana sin casa con un trabajo mierda y una hermana mayor distante.
I only told Tamer because I was proud to have a sister who was a lesbian.
Yo sólo dije Tamer porque yo estaba orgulloso de tener una hermana que era una.
I am not a lesbian!
Yo no soy una!
I bet people have told you you're a lesbian.
Apuesto que la gente te ha dicho que eres lesbiana.
She's a lesbian, Ed.
Es lesbiana, Ed.
I just remembered, I am still a lesbian.
Acabo de recordar que sigo siendo lesbiana.
If she is a lesbian, then you speak the same language.
Si ella es lesbiana, entonces ustedes hablan el mismo lenguaje.
But don't you think it's probably time that you tell your dad that you're a lesbian?
Pero, ¿ no crees que probablemente sea tiempo de decirle a tu padre que eres lesbiana?
I don't look like a lesbian, lesbians look like me.
No parezco una lesbiana, las lesbianas se parecen a mí.
If you're a lesbian, You get to do all the stuff they're doing, and...
Y si eres lesbiana, haces todas esas cosas que hacen y...
Of course I do, you stupid lesbian.
Claro que sí, estúpida lesbiana.
What? ( Whispers ) Portia's a lesbian?
¿ Portia es lesbiana?
Are you a lesbian?
- ¿ Eres lesbiana?
Pretty sure she's a lesbian.
Estoy bastante segura de que es lesbiana.
Well, not with a woman, because... you're not a lesbian.
Bien, no con una mujer porque... tú no eres lesbiana.
You were never gonna become a lesbian.
Tú nunca te ibas a volver lesbiana.
We're in something here, but you're, like... not a lesbian.
Tenemos algo aquí entre nosotras, pero tú como que... no eres lesbiana.
You want me to be your humorless lesbian wife?
¿ Quieres que sea tu esposa lesbiana sin sentido del humor?
Well, how does it work in lesbian land when someone sleeps with a guy?
¿ Qué pasa en Lesbilandia cuando alguien duerme con un chico?
You've become so domestic now that you're a lesbian.
Te has vuelto tan doméstica ahora que eres lesbiana.
He says to the lesbian he dated for a month.
Se lo dice a la lesbiana con la que estuvo saliendo por un mes.
Lesbian bagger vance.
Lesbiana al estilo Bagger Vance.
I'm going to write a letter of apology on my blog to the city of Portland for describing its entire female population as lesbian.
Voy a escribir una carta de disculpa en mi blog a la ciudad de Portland por describir a toda su población femenina como lesbianas.
He looks like that nerdy lesbian from "scooby-doo." ( Ellie and Travis laugh ) Who looks like velma?
Parece esa lesbiana friki de "Scooby-doo." ¿ Quién se parece a Velma?
Jan Foster is currently in a "lesbian relationship"
Jan Foster tiene una "relación lésbica"
You've moved from the "well-meaning lesbian" pile to "found a man, comma, living a lie."
Has sido recolocada de la pila de "lesbiana con buenos sentimientos", a la pila de "encontró un hombre, coma, vive una ilusión".
Lesbian.
Lesbiana.
She stole my lesbian.
- Se robó a mi lesbiana.
I stole your lesbian?
¿ Robé a tu lesbiana?
I may be a sick lesbian in a prison bunk, but I got a couple tricks up my sleeve. Ugh.
Puede que sea una lesbiana enferma en un camastro, pero tengo un par de trucos bajo la manga.
No, I'm in a lesbian relationship.
No, estoy en una relación lesbiana.
I'd like to know if you treat lesbian couples.
Me gustaría saber si usted trata a las parejas de lesbianas.
We simply can't help lesbian couples in Germany.
Simplemente, no podemos ayudar parejas de lesbianas en Alemania.
How do lesbian birds make babies?
¿ Cómo las aves lesbianas hacen los bebés?
How do you know lesbian birds don't have babies?
¿ Cómo sabes que las aves lesbianas no tienen bebés?
Is everybody a lesbian now?
¡ ¿ Ahora todas son lesbianas? !

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]