English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ L ] / Libro

Libro translate Spanish

54,059 parallel translation
Hey, how much do you think I could get for my book?
Oye, ¿ cuánto crees que podría ganar por mi libro?
Protesting about this stupid book.
Por protestar por ese estúpido libro.
Do you know what my favorite book is, Robbie?
¿ Sabes cuál es mi libro favorito, Robbie?
I'm looking at a whole goddamn book.
Estoy pensando en todo el maldito libro.
Either way, it's going to be a great book.
En cualquier caso, va a ser un gran libro.
I wasn't going to ask anymore about the book or why PJ called Pernell last before he shot himself.
No iba a preguntar más sobre el libro o por qué PJ llamó a Pernell antes de dispararse.
Do I live my life based on the Good Book?
¿ Vivo mi vida de acuerdo al Libro Sagrado?
Chances are I'm getting a lethal injection, so you don't think I give a fuck what I can get away with, do you?
Las opciones son que me pongan una inyección letal, así que no pienses que me importa una mierda si me libro de esto, ¿ no crees?
Is it a book?
¿ Qué es esto, un libro?
Do you... do you want sit up there and read your book?
¿ Te sientas ahí y lees tu libro?
Aren't you glad I didn't let you throw away that halter top collection after you read the "how to clean up like a Japanese person" book?
¿ No me agradeces que no te permitiera tirar aquella colección de tops halter después de que leyeras el libro "Cómo limpiar como una persona japonesa"?
I take it you're here to yell at me about the book?
- Supongo que estás aquí por el libro.
What book?
- ¿ Qué libro? El que le di a Kevin.
Hey, John, I read your book.
¡ Oye, John! ¡ He leído tu libro!
You know the best-selling book of all time?
¿ Sabe cuál es el libro más vendido del mundo?
- I'm not in it.
- No aparezco en el libro.
Well, the book is about what's happening to your son.
Bueno, el libro es sobre lo que le ocurre a tu hijo.
Why isn't that in your book? Well, I'm sorry.
- ¿ Por qué no está eso en tu libro?
Could you send a photocopy of the book back to me?
¿ Puedes enviarme una copia del libro?
My friend, you've gotta move past that dumb book of yours.
Amigo mío, tienes que olvidarte del estúpido libro ese.
You brought your book.
Trajiste tu libro.
Yeah, she was helping me look for a book.
Sí, me estaba ayudando a buscar un libro.
- We don't have a book by that title. I'm sorry.
No tenemos ningún libro con ese título.
I need to get a book that I was looking...
- Necesito un libro que...
Ask John about the fucking book he wrote about me.
Pregúntale a John por el libro que escribió sobre mí.
'Cause if you're having visions, he's gonna wanna put it in your fucking book.
Si tienes visiones, querrá añadirlo a tu libro.
It's not my fucking book!
No es mi maldito libro.
Book's gone.
Ya no hay más libro.
No, the whole story, Matt, is in your ridiculous book, which somehow you convinced my husband and my stepson to keep from me.
No, toda la historia, Matt, está en tu ridículo libro, el cual, de alguna manera, convenciste a mi marido y a mi hijastro para que me lo ocultaran.
He got better because of us, because of the work we've been doing, because of the book.
Mejoró gracias a nosotros, gracias al trabajo que hemos estado haciendo, gracias al libro.
Because Evie is dead! - If you wrote a book every time...
- Si escribieras un libro cada vez que... - ¿ Evie?
Where's my book?
¿ Dónde está mi libro?
He says he's sorry he didn't put you in his fucking book.
Dice que lamenta no haberte incluido en su puto libro.
Can you, uh, give this to Senior and tell him I'm sorry I didn't put him in my fucking book?
¿ Puedes darle esto a Kevin Padre y decirle que siento no haberle incluido en mi puto libro?
What, are you writing a book?
¿ Está escribiendo un libro?
I think you should tell him about the book you wrote.
Deberías decirle del libro que escribiste.
What book?
¿ Qué libro?
- Boys, boys. I think we can all agree you both wrote the same book.
Todos acordamos que escribieron el mismo libro.
And that should've convinced me, but I couldn't believe the last time I saw you or talked to you was in that fucking hotel room that night I burned his fucking book.
Me debería haber convencido, pero no podía creer que la última vez que te vi o te hablé fue en ese hotel, esa noche que quemé su libro.
Klaus, have you read any books on people who make homes in difficult places?
Klaus, ¿ no leíste ningún libro sobre gente que sobrevive en sitios difíciles?
Do you think Justice Strauss'library has any cookbooks?
¿ La jueza Strauss tendrá algún libro de cocina?
Is there any book you're looking for in particular?
¿ Buscan algún libro en particular?
A cookbook, so we can make dinner.
Un libro de cocina, para preparar la cena.
Why don't you go to a mosque and read that little book of yours?
¿ Por qué no vas a una mezquita y lees tu pequeño libro?
It's from our most recent signal book.
Es de nuestro libro de códigos más reciente.
Put down the newspapers and read a book.
Deje los periódicos y lea un libro.
It's exactly what I read in that book by the woman who started BPO.
Es lo que leí en el libro de la que fundó la OPB.
- That's why you need to have your book published.
- Por eso necesitas publicar su libro.
I'll fight for that book as much as I can, doctor.
Lucharé por ese libro tanto como pueda, doctora.
The Department of Culture has received 10 reviews of your book from reputable experts.
El Departamento de Cultura ha recibido 10 críticas sobre su libro de expertos de renombre.
It is an informative book that deals with sexual issues of couples.
Es un libro informativo que aborda cuestiones sexuales en las parejas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]