English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ L ] / Limpia

Limpia translate Spanish

11,464 parallel translation
You will do well here if you work hard and keep your nose clean.
Te irá bien aquí si trabajas duro y mantén tu nariz limpia.
You really should be cleaning from top to bottom.
Se limpia mejor de arriba abajo.
And wherever my feet were, the carpet cleans.
Y por donde pasan mis pies, la alfombra se limpia.
By knowing where to draw the line, and by knowing what stupid nonsense to stay clear of!
Sabiendo dónde trazar la línea, y sabiendo que debía mantenerme limpia.
The house is clean, tidy, ready.
La casa está limpia, ordenada, preparada.
No more drinkin', clean livin'.
Sin beber, una vida limpia.
Yeah, a good butcher always cleans his knives.
Sí, un buen carnicero siempre limpia sus cuchillos.
Scrub faster!
¡ Limpia más rápido!
Okay, so, she cleans out her bank account and donates half of it, then she packs her stuff, she goes on the run?
Está bien, así que ella limpia su cuenta del banco y dona la mitad, entonces empaca sus cosas y se da a la fuga?
Okay, get me a roll of duct tape, get me a fresh towel, all right?
Vale, consígueme un rollo de cinta adhesiva, consígueme una toalla limpia,
Clean up!
¡ Limpia!
Clear the table!
¡ Limpia la mesa!
No more soap in your pancakes... clothes all clean.
No más jabón en tus tortitas... la ropa limpia.
Nose is clean.
Nariz limpia
I'll fetch you a clean shirt.
Le traeré una camisa limpia.
Get you nice and clean so you smell like flowers.
Vamos a ponerte linda y limpia para que huelas como flores.
You may as well go to your maker with a clear conscience.
Sería mejor que te reunieras con el creador con la conciencia limpia.
About a week after, while I'm doing the laundry...
Aproximadamente una semana despues, mientras yo estoy colgando ropa limpia
It must be super easy for you to keep it clean, huh?
Debe ser superfácil tenerla limpia, ¿ eh?
Oh, is this underwear clean?
¿ Es ropa interior limpia?
When he came home when his clothes were clean, he always brought me paper to do my drawings.
Cuando volvía a casa y su ropa estaba limpia siempre me traía papel para mis dibujos.
First, clean up your mess in Omaha.
Primero, limpia tu desorden en Omaha.
The fridge is picked clean.
La nevera está recogida y limpia.
I spent your whole childhood telling you to be sure you had clean socks and underwear on in case you were in an accident.
Cuando eras niño siempre te decía que te aseguraras de llevar calcetines y ropa interior limpia por si tenías un accidente.
Only lasted a few weeks before he got me back, but in that time..... I stopped drinking, I got clean.
Solo duró unas semanas antes de que volviera con él, pero durante ese tiempo dejé de beber, estaba limpia.
- He cleans our house.
- Limpia nuestra casa.
Let's get you into some clean clothes.
Ve a ponerte ropa limpia.
Wow, place is nice and tidy.
Vaya, la casa está limpia y ordenada.
And Ginelle believed in clean-living. No pharmaceuticals. Not even aspirin.
Y Ginelle creía en vivir limpia, nada de productos farmacéuticos, ni siquiera aspirina.
The other personalities disappear the moment they have to take responsibility, but Mr. Cha appears the moment it's time to take responsibility for them and goes behind them and cleans everything up.
Las demás personalidades desaparecen cuando tienen que asumir responsabilidad, pero el Sr. Cha aparece al momento de asumir la responsabilidad de ellos y va detrás de ellos y limpia todo.
If say to Casey, "clean your room," which I usually don't say because Casey is really good about that... but if I do, and she said, "no," which again, she wouldn't... but if she did, and I don't have any way to make her clean her room,
Si le digo a Casey "limpia tu habitación", lo que no le digo habitualmente, porque Casey es muy buena en eso... pero si lo hago, y ella dice "no", lo que de nuevo,
Clean, if you have!
¡ Limpia, si la tienes!
The garbage pool is clean.
La piscina está limpia de basura.
Sorry, this was the cleanest one in my closet, ma'am.
Lo siento, esta era la más limpia de mi armario, señora.
I want you to go text all your friends and tell them the party's off and then come back down here and clean up this mess.
Quiero que avises a todos tus amigos que se canceló la fiesta. y luego vuelve aquí y limpia este desastre.
- No, it's clean.
- No, zona limpia.
- Was it very clean?
- ¿ Crees que quedó limpia?
She got home from Pilegården And have been drug-free since then.
Me llevó a la casa de Pilegården y había estado limpia desde entonces.
The house is clear- - no signs of blood or struggle outside of the garage.
La casa está limpia... no hay restos de sangre ni señales de lucha fuera del garaje.
Most people don't clean their balustrades on a regular basis.
La mayoría de la gente no limpia sus barandillas de un modo regular.
It's clean.
Está limpia.
Do you have a clean shirt I could borrow?
¿ Tienes una remera limpia para prestarme?
I thought I was gonna clean up and be the best mom.
Creía que iba a estar limpia y a ser la mejor mamá.
Clean and nonradioactive.
El limpia y no radioactiva.
Clean, unlimited energy for the world.
Energía limpia e ilimitada para el mundo.
Got it for 1200. It's clean.
La consigues por $ 1.200, está limpia.
First, clear your conscience.
Primero, limpia tu conciencia.
Your house ain't clean if your closets are dirty.
Tu casa no está limpia si tus trapos están sucios.
Which is why they think a quick, clean break now is best for the shareholders.
Por eso piensan que una ruptura limpia y rápida ahora es mejor para los accionistas.
You got a clean image of Supergirl?
¿ Tienes una imagen limpia de Supergirl?
then I'm really not saying, lean your room. "
no diría... pero si lo hiciera, y no tengo ninguna forma de hacer que limpie su habitación, entonces no le estoy diciendo realmente "limpia tu habitación".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]