Lingua translate Spanish
23 parallel translation
The card said "English-speaking driver."
La tarjeta decía, "Conductor de lingua inglesa".
He needs Portuguese-speaking passengers.
Necesita pasajeros de "lingua" portuguesa.
Et lingua nostra exultatione
Et lingua nostra exultatione
Os lingua mens sensus vigor
Os lingua mens sensus vigor
- Yes... ln our business it's the lingua franca
¡ Debes estar pensando que soy un mentiroso!
Et lingua eius loquetur indicium
Et lingua eius loquetur indicium
I'm here for the t'apprendre lingua di arte e la musica.
Vengo a enseñarte : El lenguaje del arte y la música.
I'm a medieval historian, and in medieval europe, the lingua franca was french.
Soy historiadora medieval, y en el medievo europeo la lengua básica era el francés.
And it turns out that the'lingua franca'of the world is not English, it's rock'n roll.
Y resultó que la "lingua franca" del mundo no es el inglés, es el rock'n roll.
El guapito que te ponga la lingua en la boca!
El guapito que te ponga la lengua en la boca!
Lingua sed torpet, tenuis sub artus [But my tongue becomes immobile]
Lingua sed torpet, tenuis sub artis.
Get your ShoMoFo tongue in your mouth all day?
# ¿ Es verdad que my lingua mala # está en tu boca todo el día?
Lingua sed torpet, tenuis sub artis.
Lingua sed torpet, tenuis sub artis.
Si, italiano é la lingua dell'amore.
Sí, italiano, el idioma del amor.
Lingua...
Lengua...
The Akkadian was the international spoken language, the lingua franca for the Egyptian Empire of that time and for many Middle Eastern nations.
El acadio era la lengua hablada internacional, la lengua franca del imperio egipcio de la época y de muchas naciones del Medio Oriente.
It was crucial to his career - for pidgin was lingua Franca for English-speaking West Africa.
El'Pidgin'fue crucial para su carrera, porque esa era la lengua franca de los anglosajones en África Occidental.
Well, "stupid" is a terrorist's Lingua Franca.
Bueno, "estúpido" es una palabra común en el terrorismo.
Well, my late... husband and I used to often address each other using la bella lingua.
Bueno, mi difunto... esposo y yo a menudo nos dirigíamos el uno al otro utilizando la bella lingua.
It will be gran piacere to meet her, and molto amabile to speak la bella lingua again.
Será un gran piacere conocerla, y molto amabile hablar la bella lingua de nuevo.
Algie seems very keen to get us together for a spot of lingua Italiana.
Algie parece muy dispuesto a tenernos juntas ~ para un poquito de lingua italiana.
So the ideal interstellar lingua franca would be haptic.
Así que, la lengua puente espacial ideal sería la háptica.
[Qui ipsorum lingua Celtae...] who in their own language are called Celts...
"Quien ipsorum lingua celtae..."